1
00:00:51,720 --> 00:00:54,837
ŽELEZNÝ STISK

2
00:03:12,960 --> 00:03:15,474
- Vypadáš príšerne!
- To ten nocní poker.

3
00:03:15,720 --> 00:03:17,915
Mohl ses oholit.

4
00:03:20,080 --> 00:03:23,629
Nový inspektor Blakelock
si dost potrpí na vzhled.

5
00:03:23,880 --> 00:03:24,915
Seru na nej.

6
00:03:25,120 --> 00:03:28,317
Ježíši, Bene!
Mohl bys na sebe trochu dbát.

7
00:03:28,560 --> 00:03:31,233
Nemužeš vlézt k šéfovi neoholenej.

8
00:03:31,480 --> 00:03:32,959
To se nedelá.

9
00:03:33,360 --> 00:03:35,715
MeI sis vzít kravatu.

10
00:03:35,960 --> 00:03:37,598
A taky si vycistit boty.

11
00:03:37,840 --> 00:03:41,515
Trochu se vyfiknout.

12
00:03:42,640 --> 00:03:43,516
Pane Feyderspiele.

13
00:03:43,760 --> 00:03:45,034
Jak se vede, Shockley?

14
00:03:45,280 --> 00:03:46,633
Dekuji, jde to.

15
00:03:48,360 --> 00:03:50,316
A co náš právník?

16
00:03:50,560 --> 00:03:53,154
Sakra!
Neusvedcil by ani Hitlera.

17
00:03:54,080 --> 00:03:55,832
Nezesmešnuj ho.

18
00:03:56,080 --> 00:03:57,752
A nezapomen mu ríkat "pane".

19
00:03:58,000 --> 00:04:00,753
Za každou odpoved dej "pane".
A stuj v pozoru.

20
00:04:01,000 --> 00:04:03,116
Hlavne na nej nedejchej.

21
00:04:03,320 --> 00:04:04,116
Neco mám.

22
00:04:04,360 --> 00:04:05,873
Pockej moment, no tak!

23
00:04:06,120 --> 00:04:07,553
Otevri pusu.

24
00:04:08,480 --> 00:04:10,357
Škoda,
........