1
00:00:51,720 --> 00:00:54,837
ŽELEZNÝ STISK
2
00:03:12,960 --> 00:03:15,474
- Vypadáš príšerne!
- To ten nocní poker.
3
00:03:15,720 --> 00:03:17,915
Mohl ses oholit.
4
00:03:20,080 --> 00:03:23,629
Nový inspektor Blakelock
si dost potrpí na vzhled.
5
00:03:23,880 --> 00:03:24,915
Seru na nej.
6
00:03:25,120 --> 00:03:28,317
Ježíši, Bene!
Mohl bys na sebe trochu dbát.
7
00:03:28,560 --> 00:03:31,233
Nemužeš vlézt k šéfovi neoholenej.
8
00:03:31,480 --> 00:03:32,959
To se nedelá.
9
00:03:33,360 --> 00:03:35,715
MeI sis vzít kravatu.
10
00:03:35,960 --> 00:03:37,598
A taky si vycistit boty.
11
00:03:37,840 --> 00:03:41,515
Trochu se vyfiknout.
12
00:03:42,640 --> 00:03:43,516
Pane Feyderspiele.
13
00:03:43,760 --> 00:03:45,034
Jak se vede, Shockley?
14
00:03:45,280 --> 00:03:46,633
Dekuji, jde to.
15
00:03:48,360 --> 00:03:50,316
A co náš právník?
16
00:03:50,560 --> 00:03:53,154
Sakra!
Neusvedcil by ani Hitlera.
17
00:03:54,080 --> 00:03:55,832
Nezesmešnuj ho.
18
00:03:56,080 --> 00:03:57,752
A nezapomen mu ríkat "pane".
19
00:03:58,000 --> 00:04:00,753
Za každou odpoved dej "pane".
A stuj v pozoru.
20
00:04:01,000 --> 00:04:03,116
Hlavne na nej nedejchej.
21
00:04:03,320 --> 00:04:04,116
Neco mám.
22
00:04:04,360 --> 00:04:05,873
Pockej moment, no tak!
23
00:04:06,120 --> 00:04:07,553
Otevri pusu.
24
00:04:08,480 --> 00:04:10,357
Škoda,
........