1
00:00:01,210 --> 00:00:04,963
Pro ty, kteří se dívají z dobře osvětleného
místa a dostatečné vzdálenosti,

2
00:00:05,483 --> 00:00:07,394
Miluji-vás.

3
00:00:51,856 --> 00:00:53,961
Děkujeme za vaši
skvělou práci!

4
00:02:29,002 --> 00:02:34,043
ZÁŘ UPROSTŘED BOUŘE

5
00:02:36,673 --> 00:02:39,698
Vypadá to, že to
bude zakončeno úžasně..

6
00:02:41,144 --> 00:02:42,938
Konečná bitva!

7
00:02:43,289 --> 00:02:44,345
A-aha.

8
00:02:44,728 --> 00:02:47,313
Využívají hodně počítačové
grafiky aby to vypadalo krásně,

9
00:02:47,696 --> 00:02:49,465
a scénář je
opravdu nejlepší!

10
00:02:50,088 --> 00:02:51,135
Víš, Yagami..

11
00:02:52,296 --> 00:02:53,448
Stalo se něco?

12
00:02:54,007 --> 00:02:55,432
Jak jsem to udělal.. um..

13
00:02:56,006 --> 00:02:57,887
Je to jako by ses nutila
být v dobré náladě.

14
00:02:58,681 --> 00:03:00,299
Tak to není.

15
00:03:03,218 --> 00:03:06,371
Takže upravuješ
"film o filmu" na kompu?

16
00:03:07,120 --> 00:03:07,801
Jop.

17
00:03:08,273 --> 00:03:11,601
To jsou přípravné scény.

18
00:03:15,320 --> 00:03:16,985
Víš, to není tak,
jak si myslíš!

19
00:03:17,463 --> 00:03:18,800
To bylo jen natáčení a..!

20
00:03:24,103 --> 00:03:25,681
Byla to legrace,
že ano?

21
00:03:26,758 --> 00:03:29,671
Zajímalo by mě, jestli budu ještě
někdy tak živá, jako předtím.

22
00:03:30,286 --> 00:03:31,038
Yagami..

23
00:03:32,518 --> 00:03:38,390
........