1
00:00:15,613 --> 00:00:18,507
:: Stargate Translation team ::
Uvádí:

2
00:02:05,164 --> 00:02:08,871
<i>Před miliony lety, ve vzdálené galaxii...</i>

3
00:02:25,771 --> 00:02:27,814
Nemůžeme se již déle schovávat.

4
00:02:27,981 --> 00:02:29,066
Ani bychom neměli.

5
00:02:30,150 --> 00:02:33,028
Oriové shromáždili armády,
které jsou na cestě nás zničit.

6
00:02:33,737 --> 00:02:37,074
Vše, v co věříme,
co jsme je uráží.

7
00:02:37,282 --> 00:02:40,410
Nezastaví se před ničím,
aby zničili každičký důkaz,

8
00:02:40,536 --> 00:02:42,412
který odporuje jejich fanatismu.

9
00:02:42,579 --> 00:02:45,430
Nemáme na výběr.
Zkoušeli jsme je přesvědčit.

10
00:02:45,582 --> 00:02:46,875
Můžeme bojovat,

11
00:02:47,125 --> 00:02:49,002
použít to, co víme proti nim.

12
00:02:49,127 --> 00:02:51,296
Je nás tak málo ve srovnání s nimi.

13
00:02:51,421 --> 00:02:53,006
Archa může vše změnit.

14
00:02:53,131 --> 00:02:55,884
Je vynucování našich názorů opravdu odpovědí?

15
00:02:56,051 --> 00:03:01,154
Popřel bys samotnou podstatu Oriů.
Nijak se to neliší od vraždy, kterou prosazují.

16
00:03:01,223 --> 00:03:06,025
Jediný morální způsob, jak někoho
přesvědčit a ukázat mu pravdu, jak ji vidíš,

17
00:03:06,144 --> 00:03:08,071
je předložením důkazů.

18
00:03:08,072 --> 00:03:12,124
Věříme v systematické
pochopení fyzického světa

19
00:03:12,526 --> 00:03:15,487
pozorováním a experimentováním

20
00:03:15,612 --> 00:03:19,950
pomocí debat a diskuzí,
ale ze všeho nejvíce svobodnou vůlí.

21
00:03:20,075 --> 00:03:22,411
Nezpronevěřím

22
00:03:22,536 --> 00:03:27,172
základní zásady své oddanosti
kvůli jejímu zachování.

23
00:03:29,251 --> 00:03:32,838
........