1
00:00:04,687 --> 00:00:07,042
V hlavní roli

2
00:00:10,087 --> 00:00:12,681
COLUMBO

3
00:00:16,087 --> 00:00:19,875
JEJÍ PŘÍLEŽITOST

4
00:00:23,127 --> 00:00:25,516
V dalších rolích

5
00:02:25,087 --> 00:02:27,965
Můžete panu Chadwickovi
nalít kávu.

6
00:02:28,687 --> 00:02:30,484
Dobré ráno.

7
00:02:30,727 --> 00:02:32,558
Dobré ráno, Charlesi.

8
00:02:34,647 --> 00:02:36,160
Děkuji.

9
00:02:39,447 --> 00:02:40,926
Dobré ráno, Beth.

10
00:02:48,287 --> 00:02:49,925
Beth?

11
00:02:50,167 --> 00:02:52,158
Ty trucuješ?

12
00:02:52,407 --> 00:02:53,442
Cože?

13
00:02:53,687 --> 00:02:56,201
- Ty trucuješ?
- Netrucuju.

14
00:02:56,447 --> 00:02:58,563
Samozřejmě, že trucuješ.

15
00:02:58,807 --> 00:03:01,241
A přitom zbytečně.

16
00:03:01,487 --> 00:03:05,446
Vysvětlili jsme si to
a vzduch je čistý.

17
00:03:05,687 --> 00:03:06,915
Myslíš?

18
00:03:09,527 --> 00:03:12,724
On se pro tebe nehodí. A pokud se
s ním chceš scházet i nadále,

19
00:03:12,967 --> 00:03:18,087
- budu rozhodně proti.
- Nemáš právo mi do toho mluvit.

20
00:03:18,327 --> 00:03:21,717
Uvědom si, že je to pouze
zaměstnanec naší firmy.

21
00:03:21,967 --> 00:03:25,482
To mě nezajímá.
Je přímý a spolehlivý.

22
00:03:25,727 --> 00:03:28,844
A taky ambiciózní
a chytrý právník,

23
00:03:29,087 --> 00:03:31,476
rozumí problematice reklamy.

........