1
00:02:03,660 --> 00:02:08,660
sub2srt by ż­łë(Yeolno)
http://nfou.net/

2
00:02:08,661 --> 00:02:11,027
- Už to přišlo!
- Co?

3
00:02:11,097 --> 00:02:12,962
Ten balíček, co jsem si objednala z Říma!

4
00:02:13,032 --> 00:02:15,023
Dováží se to z Afriky!

5
00:02:15,101 --> 00:02:16,261
Je to ručně vyřezávaná maska.

6
00:02:16,336 --> 00:02:18,634
Má představovat boha plodnosti.

7
00:02:18,705 --> 00:02:22,038
Myslela jsem, že bychom měli
využít každou dostupnou pomoc.

8
00:02:23,209 --> 00:02:24,574
Proč tak vyvádíš?

9
00:02:32,886 --> 00:02:35,377
Předpokládám, že ten roh představuje...

10
00:02:35,455 --> 00:02:37,821
Dej to pryč!
Je to hrozné!

11
00:02:38,958 --> 00:02:39,925
Skvělý.

12
00:02:39,993 --> 00:02:43,451
A kolik nás tahle zrůdička stála?

13
00:02:43,530 --> 00:02:45,464
Museli mi poslat nějakou jinou.

14
00:02:47,033 --> 00:02:49,467
Zítra zavolám zasilatelské službě.

15
00:02:49,536 --> 00:02:50,525
Co je?

16
00:03:00,180 --> 00:03:03,047
Jo, tohle by mě jako mělo nabudit...

17
00:03:41,421 --> 00:03:43,389
Bille, co je s tím světlem?

18
00:03:47,160 --> 00:03:48,286
Bille?

19
00:03:56,002 --> 00:03:58,266
Asi vypadly pojistky nebo co.

20
00:04:00,373 --> 00:04:01,533
Bille!

21
00:04:17,423 --> 00:04:19,721
Šel jsi zkontrolovat vypínače?

22
00:04:47,487 --> 00:04:48,647
Bille?

23
00:04:50,623 --> 00:04:52,284
Bille, jsi to ty?

24
00:05:20,453 --> 00:05:21,750
Bille!

........