1
00:00:03,000 --> 00:00:05,200
Přeložil Glimmerman.cz@seznam.cz

2
00:00:07,554 --> 00:00:10,213
# Gaumont 1955

3
00:00:15,143 --> 00:00:18,000
Du rififi chez les homme=Brawling among men

4
00:02:11,274 --> 00:02:12,263
Full house.

5
00:02:25,254 --> 00:02:26,016
Paulo...

6
00:02:27,557 --> 00:02:28,888
Založ mě.

7
00:02:29,058 --> 00:02:31,856
Během hry to nejde Tony.

8
00:02:35,431 --> 00:02:38,559
Tak dobře, půjdu si obstarat hotovost.

9
00:02:50,479 --> 00:02:53,471
Kdo se mě pokouší pověsit do šatníku?

10
00:02:58,921 --> 00:03:00,411
Hej pane,pozor manžeta!

11
00:03:01,490 --> 00:03:04,220
Tonio,nech tátu napokoji!

12
00:03:04,560 --> 00:03:05,925
Pěkně ho rozmazluješ, Jo.

13
00:03:19,609 --> 00:03:21,406
Ano, je tady.

14
00:03:21,877 --> 00:03:22,468
Je to Tony.

15
00:03:29,685 --> 00:03:30,913
Nech toho, Tonio!

16
00:03:31,520 --> 00:03:34,387
Ne ty, le tvůj kmotřenec Tonio.

17
00:03:38,427 --> 00:03:39,189
Samozřejmě.

18
00:03:40,529 --> 00:03:41,359
Přímo tam.

19
00:03:51,240 --> 00:03:53,071
Tak co s tebou?
U nás nebereme sliby.

20
00:03:53,376 --> 00:03:55,435
Bez prachů tady nelez.

21
00:04:17,566 --> 00:04:19,898
Čao, Jo.
Ty jsi naše záchrana.

22
00:04:20,536 --> 00:04:21,366
Někdo musí být.

23
00:04:31,180 --> 00:04:32,204
Čekáš na mě?

24
00:04:32,548 --> 00:04:35,415
Jo.Nevěří mně.

25
00:04:36,619 --> 00:04:40,146
........