1
00:00:40,000 --> 00:00:45,840
HADI V LETADLE
2
00:03:31,000 --> 00:03:31,667
Uteč.
3
00:03:32,293 --> 00:03:33,628
Vypadni odtud.
4
00:03:33,794 --> 00:03:35,330
Běž!
5
00:03:52,263 --> 00:03:54,310
Říká se, čím výše stojíš...
6
00:03:55,682 --> 00:03:57,535
tím hlouběji pak padáš.
7
00:03:57,635 --> 00:03:59,813
Seru na tebe Eddie Kime.
8
00:04:00,338 --> 00:04:03,190
Jen se teď na sebe podívejte,
pane prokurátore.
9
00:04:04,142 --> 00:04:06,285
Už nejste tak mocný a silný.
10
00:04:10,840 --> 00:04:12,650
To nebylo pěkné gesto.
11
00:04:13,251 --> 00:04:15,621
Řeknu o tom všem vašemu synovi.
12
00:04:16,746 --> 00:04:20,032
Důvodem, proč musí vyrůstat
bez svého otce...
13
00:04:20,158 --> 00:04:22,745
je jeho nezdolná chamtivost.
14
00:04:24,086 --> 00:04:25,786
Ale mezi námi...
15
00:04:26,289 --> 00:04:29,050
Taky jsem vyrůstal jenom s matkou.
16
00:04:30,226 --> 00:04:32,560
Není to na mně vidět, co?
17
00:04:40,600 --> 00:04:42,300
Ukliďte to.
18
00:04:43,155 --> 00:04:45,317
Vracím se zpátky do L.A.
19
00:04:55,418 --> 00:04:57,362
Padáme odtud.
20
00:04:58,588 --> 00:05:00,275
A najděte toho kluka.
21
00:05:03,151 --> 00:05:06,439
<i>Vysíláme živě z okolí Caeny.</i>
22
00:05:06,539 --> 00:05:09,932
<i>Nemáme zatím žádné podrobnosti, </i>
<i>týkající se...</i>
23
00:05:10,057 --> 00:05:12,894
<i>včerejší brutální vraždy</i>
<i>prokurátora z L. A. Daniela Haze...</i>
24
00:05:13,019 --> 00:05:14,645
<i>který trávil dovolenou na Havaji.</i>
........