1
00:00:02,625 --> 00:00:07,799
CRANE vs. CRANE
2
00:00:18,600 --> 00:00:20,812
-Akoto, že ma zakaždým započuje?
-Nezapočuje.
3
00:00:20,853 --> 00:00:25,567
Prebiehava tadiaľto každých 20 minút.
Vie, že budete jesť nejaký odpad.
4
00:00:26,568 --> 00:00:30,155
-Nechcem aby to jedol.
-Tak robte to čo ja, keď sa ho chcem zbaviť.
5
00:00:30,196 --> 00:00:32,323
Urobím takýto zvuk:
6
00:00:40,496 --> 00:00:42,417
-To je zlomyseľné.
-Prečo?
7
00:00:42,459 --> 00:00:47,213
Nepoškodí mu to sluch, len sa mu
niektoré zvuky zdajú nepočúvateľné.
8
00:00:58,390 --> 00:01:03,353
To bola najpôsobivejšia produkcia
Wagnera akú som túto sezónu videl.
9
00:01:03,688 --> 00:01:08,566
Ešte stále mám husiu kožu odkedy Klingsor
povolal Kundry strašným nárekom
10
00:01:08,608 --> 00:01:15,075
aby zvábila Parsifala. "Ha! Er Ist Shon Der Knabe!"
11
00:01:16,617 --> 00:01:21,245
Aj ja som mal celkom dobrý večer.
Urobil som si pekný horúci kúpeľ,
12
00:01:21,414 --> 00:01:24,376
a pamätáte si, čo som mal na nohe to kurie oko?
13
00:01:24,417 --> 00:01:28,462
Tak zmäklo, že sa mi ho
podarilo len tak odtrhnúť.
14
00:01:30,715 --> 00:01:35,593
Nebude ľahké to prekonať, ale aj
ja mám celkom dobré správy.
15
00:01:35,637 --> 00:01:38,682
Určite ste počuli o tom Saffordovom
procese, ktorý sa teraz tak medializuje.
16
00:01:38,721 --> 00:01:42,519
Myslíš toho krv-cicajúceho grázla, ktorý
chce strčiť svojho otca do ústavu?
17
00:01:42,560 --> 00:01:47,147
Áno...no, hádaj koho si najal
ten krv-cicajúci grázel?
18
00:01:47,774 --> 00:01:51,778
Budem svedčiť ako odborný svedok na
pojednávaní o duševnom zdraví pána Safforda.
19
00:01:51,819 --> 00:01:55,072
Počkať chvíľu. Chceš im pomôcť toho
úbohého starého človeka poslať dole vodou?
20
00:01:55,114 --> 00:01:58,992
To nie. Pán Safford je nevyrovnaný.
Jeho syn sa o neho bojí.
21
00:01:59,034 --> 00:02:02,995
Jeho syn sa bojí, že sa nedostane
k bohatstvu svojho otca.
........