1
00:00:01,393 --> 00:00:06,093
Běh nekonečného času se zastavil,
a lidé jen tak zmizeli.

2
00:00:07,185 --> 00:00:14,085
Nikdo nevnímá, že rovnováha světa je narušena,
a že svět se pokrytý plameny Guze.

3
00:00:14,351 --> 00:00:16,851
Překlad: Agony
Časování: Sonashi
Korektury: jam

4
00:01:56,402 --> 00:02:01,602
I když jednoho dne zmizím,
tak právě teď jsem Sakai Yuji.

5
00:02:03,452 --> 00:02:09,652
I když na mně jednoho dne zapomenou,
uvnitř Ikeho a ostatních zůstane moje existence.

6
00:02:11,745 --> 00:02:15,245
Byl jsem s tím smířený a
cítil jsem, že už je po všem.

7
00:02:17,175 --> 00:02:19,175
Myslel jsem si, že všemu rozumím...

8
00:02:20,854 --> 00:02:23,754
Ale nerozuměl jsem vůbec ničemu...

9
00:02:25,200 --> 00:02:27,600
Všechno teprve začínalo,

10
00:02:29,267 --> 00:02:31,067
včetně mého vztahu se Shanou.

11
00:02:35,456 --> 00:02:38,356
Zmatená Flame Haze

12
00:02:46,256 --> 00:02:48,756
No tak, kde je lžička?

13
00:02:50,402 --> 00:02:53,602
Plamen té Torche už skoro vyhasl...

14
00:02:54,930 --> 00:02:56,530
...ale najednou se znovu rozzářil.

15
00:02:58,304 --> 00:03:00,104
Jak to? To není možné.

16
00:03:01,436 --> 00:03:04,536
Důvodem by mohlo být Hougu, které je uvnitř.

17
00:03:04,981 --> 00:03:07,281
Jaké... Hougu...

18
00:03:07,804 --> 00:03:08,704
Že by to bylo?!

19
00:03:08,868 --> 00:03:10,140
Reiji Maigo.

20
00:03:10,169 --> 00:03:11,169
To není možné!

21
00:03:11,593 --> 00:03:13,493
Taky tomu nemůžu uvěřit.

22
00:03:13,733 --> 00:03:16,333
Nemůžu uvěřit, že to mám přímo před sebou.

23
00:03:17,296 --> 00:03:17,696
Hmm.

24
........