1
00:00:18,848 --> 00:00:28,848
Přeložil Rain King

2
00:01:12,849 --> 00:01:16,541
<b>ÚHEL POHLEDU</b>

3
00:01:18,223 --> 00:01:20,075
<i>Salamanka, Španělsko</i>

4
00:01:20,280 --> 00:01:21,586
Dobré ráno Ameriko.

5
00:01:22,637 --> 00:01:24,400
Právě teď je ve španělské
Salamance pravé poledne.

6
00:01:24,429 --> 00:01:26,203
Za krátko se světoví lídři

7
00:01:26,562 --> 00:01:28,886
z více než 150 zemí setkají
tady na Plaza Major

8
00:01:29,210 --> 00:01:32,901
aby podepsali smělý návrh prezidenta Ashtona
na novou strategii proti terorismu.

9
00:01:33,057 --> 00:01:38,125
Od 11. září bylo zabito více než 4500 lidí
v narůstajícím přílivu globálního teroru.

10
00:01:38,326 --> 00:01:39,999
Tyto životy nebudou hned
tak zapomenuty, protože

11
00:01:40,177 --> 00:01:43,441
dnes se sešel celý svět,
aby se tomuto násilí postavil.

12
00:01:44,442 --> 00:01:48,542
Dost možná se nacházíme na sklonku
historické dohody mezi západem a arabským světem.

13
00:01:48,669 --> 00:01:51,343
Bezpečnostní síly jsou v Salamance
ve stavu nejvyšší pohotovosti

14
00:01:51,383 --> 00:01:53,896
a my předáváme slovo našemu
zpravodajskému týmu na místě

15
00:01:54,002 --> 00:01:54,889
a naší reportérce
Angie Jonesové.

16
00:01:54,972 --> 00:01:55,963
5, 4, 3, 2...

17
00:01:56,264 --> 00:01:59,947
Právě stojím na náměstí Plaza Major
v Salamance, ve Španělsku,

18
00:02:00,046 --> 00:02:05,357
kde se hromadí davy lidí na zahájení něčeho,
co je bez pochyby významný summit.

19
00:02:05,476 --> 00:02:07,702
Prezident Ashton už celé měsíce

20
00:02:08,095 --> 00:02:13,647
spolupracuje s lídry pěti kontinentů na vytvoření
nové průlomové aliance v právě probíhající válce s terorem.

21
00:02:13,913 --> 00:02:18,749
Dnes se zde poprvé setkají
hlavy západních a arabských států,

22
00:02:18,842 --> 00:02:24,778
........