1
00:01:30,562 --> 00:01:32,962
<i>Toto je príbeh zeme...</i>
2
00:01:33,065 --> 00:01:36,091
<i>ľudí, ktorí ju obývali
v roku 1870...</i>
3
00:01:36,201 --> 00:01:39,261
<i>a muža menom Cochise.</i>
4
00:01:39,371 --> 00:01:43,774
<i>Bol to domorodec, náčelník
apačského kmeňa Chiricahuaov.</i>
5
00:01:43,875 --> 00:01:45,969
<i>Do tohoto príbehu som bol zapletený...</i>
6
00:01:46,079 --> 00:01:49,310
<i>a to čo mám rozpovedať
sa stalo presne tak ako to uvidíte.</i>
7
00:01:49,415 --> 00:01:53,010
<i>Jedinou zmenou bude,
že keď prehovoria Apači...</i>
8
00:01:53,119 --> 00:01:55,417
<i>bude to v angličtine.</i>
9
00:01:55,521 --> 00:01:58,615
<i>To čo sa odohralo je súčasťou dejín Arizony...</i>
10
00:01:58,725 --> 00:02:02,126
<i>a pre mňa sa to začalo tu
ako ma vidíte, idúc na koni.</i>
11
00:02:02,228 --> 00:02:04,196
<i>Odkedy som odišiel
z armády Severu...</i>
12
00:02:04,297 --> 00:02:06,288
<i>...tu a tam som hľadal zlato.</i>
13
00:02:06,399 --> 00:02:09,266
<i>A jedného dňa, som dostal správu,
že do Tucsonu mal prísť nový plukovník...</i>
14
00:02:09,369 --> 00:02:11,338
<i>a že ma chcel vidieť.</i>
15
00:02:11,438 --> 00:02:14,771
<i>Príbeh začal keď som zazrel
na oblohe krúžiť krkavce.</i>
16
00:02:14,875 --> 00:02:17,343
<i>Krkavec je bystrý vták.</i>
17
00:02:17,444 --> 00:02:22,143
<i>Niečo alebo niekto
sa chystal na smrť.</i>
18
00:02:22,249 --> 00:02:27,346
<i>Domnieval som sa, že je to zranený jeleň
alebo zajac či had.</i>
19
00:02:30,624 --> 00:02:34,458
<i>Ani zajac, ani jeleň.</i>
20
00:02:34,561 --> 00:02:38,362
<i>Druh ku ktorému patril
bol nebezpečnejší ako had.</i>
21
00:02:38,466 --> 00:02:40,798
<i>Bol to Apač.</i>
22
00:02:40,902 --> 00:02:44,201
<i>10 rokov sme viedli ľúty
boj proti jeho ľuďom...</i>
........