1
00:00:00,257 --> 00:00:01,718
Previously on "One Tree Hill"...
2
00:00:01,818 --> 00:00:04,575
Jak zlý to bude až to zjistí o tobě
a o Dauntem?
3
00:00:04,675 --> 00:00:05,948
Už si nikde nezahraju.
4
00:00:06,048 --> 00:00:08,813
Duke odmítl tvé stipendium.
5
00:00:08,979 --> 00:00:11,535
Požádala jsem o praxi u Sice Records.
6
00:00:11,635 --> 00:00:12,504
To je skvělé.
7
00:00:12,704 --> 00:00:14,431
Je to v Los Angeles.
8
00:00:14,531 --> 00:00:16,193
Zajímalo mě,
Proč jsi odešel z Clean Teens?
9
00:00:16,293 --> 00:00:18,776
Myslel jsem si, že když se přidám ke Clean Teens,
holky mě už nebudou zajímat,
10
00:00:18,807 --> 00:00:20,920
a pak možná, bych neměl znova zlomený
srdce.
11
00:00:20,980 --> 00:00:22,205
A pak jsem přišla já.
12
00:00:22,309 --> 00:00:23,667
Co uděláš -- zastřelíš mě?
13
00:00:23,739 --> 00:00:26,556
Ano, jako jsi zastřelil mého strýce Keitha.
14
00:00:27,229 --> 00:00:28,542
- Karen?
- Nedotýkej se jí!
15
00:00:28,645 --> 00:00:29,862
Mohla by potratit!
16
00:00:29,896 --> 00:00:31,902
Přísahám Bohu, že tě zabiju!
17
00:00:35,675 --> 00:00:38,750
Den maturity na Tree Hill High...
18
00:00:39,416 --> 00:00:42,080
Den, kdy oficiálně opustíme útočiště
střední školy
19
00:00:42,185 --> 00:00:43,793
a začneme opravdu naše životy.
20
00:00:44,368 --> 00:00:45,922
Ale co s nimi?
21
00:00:46,027 --> 00:00:47,740
Půjdeme do světa,
22
00:00:48,165 --> 00:00:49,621
zaleží na tom?
23
00:00:50,198 --> 00:00:52,420
Je to co tvoříme?
24
00:00:52,905 --> 00:00:55,540
........