1
00:00:17,324 --> 00:00:25,418
Na verzi 100.Million.BC.2008.DVDRip.XviD-CM8
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:01:25,351 --> 00:01:26,909
Sejdeme se dole.

3
00:01:28,421 --> 00:01:33,256
Počkej. To není závod, hledáme jeskyně.

4
00:01:33,426 --> 00:01:36,629
Obrázky ze satelitu jsou
shodné se Speliogenezí...

5
00:01:36,629 --> 00:01:39,757
...jo... jo... shodné se Spellio Jellio.

6
00:01:40,733 --> 00:01:42,068
Nedělám si legraci.

7
00:01:42,068 --> 00:01:45,265
Mohl jsem být právníkem. Woooohooo.

8
00:01:46,573 --> 00:01:47,874
Me gusta tus grandes ca.

9
00:01:47,874 --> 00:01:51,071
No, alespoň, že se zlepšuje
tvoje španělština.

10
00:01:55,982 --> 00:01:57,415
Kameny!

11
00:01:58,685 --> 00:02:00,516
Jsi v pořádku?

12
00:02:00,954 --> 00:02:05,584
Myslím, že jo... zdá se,
že moje popruhy, prasknou...

13
00:02:08,261 --> 00:02:10,729
Do hajzlu Michelle!

14
00:02:11,297 --> 00:02:13,633
Michelle, jsi v pořádku?

15
00:02:13,633 --> 00:02:15,602
Jo...

16
00:02:15,602 --> 00:02:18,638
Nemáš něco zlomenýho?

17
00:02:18,638 --> 00:02:23,905
Ne. Jsem v pořádku.

18
00:02:27,580 --> 00:02:32,074
Vydrž, jdu pro tebe!

19
00:02:41,861 --> 00:02:44,329
Co... můj Bože!

20
00:02:54,507 --> 00:02:56,236
To je nádhera!

21
00:02:57,010 --> 00:02:59,444
Jo, takže si tu budeš chtít prohlídnout.

22
00:04:22,262 --> 00:04:23,889
Pohov.

23
00:04:24,864 --> 00:04:27,196
Vítejte v Los Angeles, pánové,

24
00:04:27,400 --> 00:04:29,869
a v Západním domově Námořního výzkumu.

........