1
00:01:26,836 --> 00:01:31,432
<i>Bylo to v roce 1957,
jedeme z Floridy do Utahu.</i>
2
00:01:31,608 --> 00:01:34,475
<i>Mou matku zrovna opustil její přítel...</i>
3
00:01:34,644 --> 00:01:37,169
<i>... pátráme po uranových polích.</i>
4
00:01:37,347 --> 00:01:39,645
<i>Chtěli jsme změnit náš osud...</i>
5
00:01:39,816 --> 00:01:43,752
<i>... který nebyl nijak slavný od té doby
co se naše rodina před pěti lety rozpadla.</i>
6
00:01:43,920 --> 00:01:49,756
Malým očkem pozoruju něco, co začíná na C.
7
00:01:49,926 --> 00:01:51,757
- Kaktus. Kaktus.
- Ne.
8
00:01:51,928 --> 00:01:54,419
- Ne?
- Je to nahoře.
9
00:01:54,597 --> 00:01:58,556
- Nahoře. Nahoře v...
- Mraky. Mraky.
10
00:02:00,170 --> 00:02:01,194
Dobře, bod pro tebe.
11
00:02:01,371 --> 00:02:05,603
<i>To já mohl za to že je matka svobodná,
za její radost.</i>
12
00:02:05,775 --> 00:02:10,212
<i>Chtěla zbohatnout na uranu
a já jí v tom měl pomáhat.</i>
13
00:02:50,253 --> 00:02:55,418
- Jak se s tou věcí zachází?
- No, myslim že to způsobuje něco jako...
14
00:02:55,592 --> 00:02:59,756
černé světlo, které vystopuje záření z uranu.
15
00:03:00,396 --> 00:03:03,331
To jako že můžeme jít po ulici a najít uran?
16
00:03:03,499 --> 00:03:06,593
Asi, říkají že je všude na Moabu.
17
00:03:06,769 --> 00:03:08,327
Přišli jsme moc pozdě.
18
00:03:08,504 --> 00:03:12,167
Ten chlap řikal, že nikdo žádnej
uran v Salt Lake City nenašel.
19
00:03:12,342 --> 00:03:15,243
To znamená, že budeme mít
všechna místa pro sebe, ne?
20
00:03:15,411 --> 00:03:17,845
- To jo.
- Byl by to pro nás velký zlom.
21
00:03:18,014 --> 00:03:20,676
Když se to podaří, jenom si to představ.
22
00:03:20,850 --> 00:03:26,254
Mohli bysme mít skutečný dům
a mohl by se vyřešit ten soud s Nashem.
........