1
00:00:06,188 --> 00:00:09,768
www.titulky.com
2
00:00:12,188 --> 00:00:20,768
Překlad z odposlechu Ant
Synchronizace LukaZ55
3
00:02:06,188 --> 00:02:08,768
Zvu tě na snídani.
4
00:02:13,168 --> 00:02:15,479
Nemůžu, musím jít do kostela.
5
00:02:20,141 --> 00:02:22,255
No, tak až po kostele?
6
00:02:22,255 --> 00:02:24,963
No tak, tak dlouho jsme tě už neviděli.
7
00:02:26,276 --> 00:02:30,902
Vem si tohle,
nechci aby tvé děťátko nastydlo.
8
00:02:31,202 --> 00:02:33,836
Je tady taková zima.
9
00:02:38,418 --> 00:02:40,232
- No tak.
- Dobře.
10
00:02:45,638 --> 00:02:47,890
Přijdeš?
11
00:02:48,051 --> 00:02:50,593
Jasně.
12
00:02:51,747 --> 00:02:53,243
Skvělý.
13
00:02:53,244 --> 00:02:57,048
- Mohla by sis to dát...?
- Jo.
14
00:03:17,928 --> 00:03:20,889
Dlužíš mi pět dolarů.
15
00:03:23,915 --> 00:03:27,146
Nedlužím ti nic, dokud ho neuvidím u stolu.
16
00:03:29,683 --> 00:03:32,084
Něco se s ním děje.
Mám o něj strach.
17
00:03:32,085 --> 00:03:35,656
Pořád to opakuješ,...
18
00:03:35,658 --> 00:03:39,549
Myslím, že nad tím moc přemýšlíš.
19
00:03:45,202 --> 00:03:47,539
<i> Po celém světě ...</ i></i>
20
00:03:47,540 --> 00:03:52,479
<i> existuje spousta knih o lásce. </ I></i>
21
00:03:52,480 --> 00:03:57,633
<i> Ale na tomto světe je jenom jedna
skutečná láska.. </ I></i>
22
00:03:57,634 --> 00:04:02,582
<i> Nemusíme se ptát:
"Pane, co mám dělat"? </ I></i>
23
00:04:02,583 --> 00:04:06,772
<i> Protože Pán nám řekl,
co máme dělat.</ I></i>
........