1
00:00:56,390 --> 00:00:57,891
Vy nerad lítáte, že jo?
2
00:00:59,518 --> 00:01:01,645
Proč si to myslíte?
3
00:01:03,689 --> 00:01:08,402
Chcete zaručený recept
na to, jak přežít cestu letadlem?
4
00:01:08,485 --> 00:01:11,238
Až dorazíte na místo,
sundejte si boty a ponožky.
5
00:01:11,280 --> 00:01:15,868
Pak se projděte po koberci naboso
s prsty u nohou zaťatými v pěst.
6
00:01:17,077 --> 00:01:19,329
S prsty u nohou zaťatými v pěst...?
7
00:01:20,038 --> 00:01:21,874
Já vím. Zní to šíleně.
8
00:01:21,957 --> 00:01:23,834
Ale důvěřujte mi. Já už to dělám devět let.
9
00:01:23,876 --> 00:01:28,463
Ano, pane! Je to lepší,
než sprcha a horké kafe.
10
00:01:28,589 --> 00:01:29,506
Skvěle.
11
00:01:39,641 --> 00:01:41,268
To nic. Já jsem policajt.
12
00:01:43,687 --> 00:01:47,524
Důvěřujte mi. Už to dělám jedenáct let.
13
00:01:48,859 --> 00:01:50,777
Jménem kapitána a posádky letadla
14
00:01:50,861 --> 00:01:52,779
vás vítám v Los Angeles.
15
00:01:52,821 --> 00:01:54,698
Přejeme vám veselé Vánoce.
16
00:02:43,080 --> 00:02:44,873
Dámy a pánové...
17
00:02:45,040 --> 00:02:46,458
Dámy a pánové!
18
00:02:46,542 --> 00:02:49,586
Přijměte všichni moje blahopřání,
19
00:02:49,670 --> 00:02:52,089
protože právě uzavíráme snad nejlepší rok
20
00:02:52,130 --> 00:02:54,758
v historii Nakatomi Corporation.
21
00:02:58,428 --> 00:03:01,473
Jménem generálního ředitele pana Ozu
22
00:03:01,557 --> 00:03:03,725
a představenstva
23
00:03:03,767 --> 00:03:05,602
vám všem srdečně děkujeme
24
00:03:05,727 --> 00:03:07,980
a přejeme vám
veselé Vánoce a šťastný Nový rok!
........