1
00:00:00,287 --> 00:00:01,582
<i>V minulých dieloch Tudorovcov...</i>
2
00:00:01,622 --> 00:00:03,474
Obdržali sme dva nové listy
3
00:00:03,634 --> 00:00:05,803
ohľadne významnej záležitosti kráľa Anglicka.
4
00:00:06,043 --> 00:00:09,174
Prvý je od kráľa samotného a nalieha na kúriu,
aby urobila konečne a priaznivé rozhodnutie
5
00:00:09,334 --> 00:00:12,101
o anulácií jeho manželstva v záujme pokoja v Anglicku.
6
00:00:12,341 --> 00:00:15,715
Vášmu Veličenstvu bude udelený nový titul.
"Najvyššia hlava cirkvi v Anglicku
7
00:00:15,875 --> 00:00:18,774
do miery, v akej to umožňuje Kristovo právo".
8
00:00:19,014 --> 00:00:21,825
Nemôžem prehliadať túto víziu sobnej viery.
9
00:00:21,985 --> 00:00:25,252
Pre mňa je cirkev žijúcim znakom Božej prítomnosti.
10
00:00:25,412 --> 00:00:27,724
- A ten druhý list?
- Od cisára,
11
00:00:27,884 --> 00:00:30,449
naliehajúci na Vás, aby Ste zabránili anulácii,
12
00:00:30,609 --> 00:00:32,830
a kráľa exkomunikovali.
13
00:00:33,070 --> 00:00:35,573
Je to také ťažké,
už by sme mali byť manželia,
14
00:00:35,733 --> 00:00:37,209
ale ona tu stále je.
15
00:00:37,449 --> 00:00:40,045
V manželstve nemôžeš mať troch ľudí,
16
00:00:40,285 --> 00:00:41,808
prečo to nedokážeš pochopiť?
17
00:00:41,968 --> 00:00:43,882
Kráľ sa dožadoval vedieť čo by sa stalo,
18
00:00:44,122 --> 00:00:45,891
keby si vzal Annu bez pápežovho zvolenia.
19
00:00:46,051 --> 00:00:47,327
Nepodporil ho nikto okrem Boleyna.
20
00:00:47,328 --> 00:00:48,628
Dokonca ani jeho priateľ Brandon.
21
00:00:48,687 --> 00:00:51,402
Jeho Veličenstvo nariaďuje, aby Ste odtiaľto odišli.
22
00:00:51,562 --> 00:00:53,909
Nech pôjdem kamkoľvek, zostanem jeho manželkou.
23
00:00:54,069 --> 00:00:57,187
Ich odpor v skutočnosti
pochádza len od jedného muža.
24
00:00:57,427 --> 00:00:59,666
- Rozumiete, čo sa od Vás očakáva?
........