1
00:00:44,664 --> 00:00:47,020
KOUZELNÁ ROMANCE

2
00:00:51,064 --> 00:00:53,977
<i>Žila byla v jednom
kouzelném království</i>

3
00:00:54,065 --> 00:00:55,896
<i>jménem Andalázie</i>

4
00:00:55,985 --> 00:00:58,704
<i>zlá královna.</i>

5
00:00:58,784 --> 00:01:00,343
<i>Sobecká a krutá,</i>

6
00:01:00,424 --> 00:01:04,622
<i>žila ve strachu, že jednoho dne
se její nevlastní syn ožení</i>

7
00:01:04,704 --> 00:01:07,582
<i>a ona tak přijde o svůj trůn.</i>

8
00:01:07,664 --> 00:01:11,657
<i>A tak dělala vše, co bylo
v její moci, aby princ</i>

9
00:01:11,745 --> 00:01:12,972
<i>ani okem nezavadil</i>

10
00:01:13,064 --> 00:01:15,942
<i>o spanilou dívku,
se kterou by spojil</i>

11
00:01:16,024 --> 00:01:19,097
<i>své rty v polibku z pravé lásky.</i>

12
00:01:19,184 --> 00:01:22,017
Giselle, Giselle,
máme něco pro tvou sochu!

13
00:01:22,104 --> 00:01:24,982
- To přesně potřebuji. Děkuji.
- Nemáš zač.

14
00:01:25,065 --> 00:01:26,702
Pohyb, lenoši! Do práce!

15
00:01:26,784 --> 00:01:28,741
Musíme ten obličej
dát dohromady dřív,

16
00:01:28,824 --> 00:01:31,463
než se jí jeho podoba
vykouří z hlavy.

17
00:01:31,544 --> 00:01:33,694
Byl to překrásný sen, Pipe.

18
00:01:33,784 --> 00:01:36,617
Drželi jsme se za ruce
a tančili jsme a...

19
00:01:36,705 --> 00:01:38,103
A tohle budou oči.

20
00:01:38,184 --> 00:01:40,335
Modré? Jak jsi to věděla?

21
00:01:40,425 --> 00:01:43,302
A září stejně jako ty jeho.

22
00:01:43,384 --> 00:01:46,501
Tak, dáme je, kam patří.

23
00:01:46,585 --> 00:01:50,293
- Ano! To je ono!
........