1
00:00:32,603 --> 00:00:37,517
'A Rozvodové řízení je
ve vedení před Sláva patří Bohu!'

2
00:00:37,602 --> 00:00:40,718
'Sláva patří Bohu jde
před Rozvodové řízení!'

3
00:00:40,801 --> 00:00:43,951
Běž, Rozvodové řízení, běž!'

4
00:00:44,040 --> 00:00:46,554
'Rozvodové řízení
se probíjí dopředu!'

5
00:00:46,640 --> 00:00:50,756
'Rozvodové řízení
směřuje k vítězství!'

6
00:00:50,838 --> 00:00:52,396
Ano, ANO!
'Oh, ne!'

7
00:00:52,478 --> 00:00:54,514
'Katastrofa pro Rozvodové řízení,'

8
00:00:54,598 --> 00:00:56,872
'Otočilo se do protisměru'

9
00:00:56,957 --> 00:00:58,947
'a prostě vyběhlo z tratě!'

10
00:00:59,716 --> 00:01:01,832
Oh, otočil!

11
00:01:01,916 --> 00:01:04,475
Ty otáčející se, otáčivý otáčníku!

12
00:01:04,555 --> 00:01:07,671
Oh, k řezníkovi s tebou, kamaráde!!

13
00:01:07,754 --> 00:01:09,107

14
00:01:09,194 --> 00:01:12,469
'Takže v jakém smyslu
je Církev nadutá?'

15
00:01:12,553 --> 00:01:14,941
Ahoj, Tede.
Co posloucháš?

16
00:01:15,032 --> 00:01:20,025
Oh, je to nějaké vysílání
o Církvi, Bohu a tak.

17
00:01:20,111 --> 00:01:22,067
Oh, dobře. Dobře.

18
00:01:25,550 --> 00:01:27,619
Kde je Otec Jack, Dougale?

19
00:01:27,709 --> 00:01:30,939
Kde je otec Jack?
Ano.

20
00:01:31,028 --> 00:01:33,542
Otec Jack, kde je?

21
00:01:33,628 --> 00:01:35,618
Je ve svém.. Oh.

22
00:01:35,707 --> 00:01:39,494
Erm...
Ty jsi ho zase ztratil, co?

23
00:01:39,586 --> 00:01:41,895
Ztratil, Tede, ano.
........