1
00:00:23,363 --> 00:00:26,779
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:48,597 --> 00:00:52,012
CHUŤ LÁSKY

3
00:01:39,731 --> 00:01:42,103
- Harry?
- To nic, Esther.

4
00:01:43,360 --> 00:01:44,984
Nemůžu spát.

5
00:02:08,051 --> 00:02:10,886
<i>Je takový příběh o řeckých bozích.</i>

6
00:02:12,222 --> 00:02:15,139
<i>Nudili se, a tak vymysleli lidi.</i>

7
00:02:16,643 --> 00:02:20,094
<i>Nudili se dál, tak vymysleli lásku.</i>

8
00:02:21,606 --> 00:02:24,014
<i>Pak už se nenudili,</i>

9
00:02:24,276 --> 00:02:27,277
<i>tak se ji rozhodli sami vyzkoušet.</i>

10
00:02:29,656 --> 00:02:32,776
<i>Nakonec vymysleli smích,</i>

11
00:02:34,911 --> 00:02:36,951
<i>aby to vůbec vydrželi.</i>

12
00:02:39,291 --> 00:02:42,742
Podle románu Charlese Baxtera

13
00:02:45,005 --> 00:02:48,338
Scénář

14
00:02:50,594 --> 00:02:54,259
Režie

15
00:03:07,694 --> 00:03:09,568
- Harry!
- Bradley?

16
00:03:10,071 --> 00:03:13,939
- O ROK A PŮL DŘÍVE
- Nejsi v kavárně? - Mám volno.

17
00:03:14,159 --> 00:03:17,076
Manželka tady hraje softball.

18
00:03:21,082 --> 00:03:24,866
To je profesor Stevenson.
Moje žena Kathryn.

19
00:03:25,045 --> 00:03:28,745
- Těší mě.
- Chodí k nám do kavárny.

20
00:03:32,677 --> 00:03:36,093
- Ta je urputná.
- To mi povídejte!

21
00:03:37,557 --> 00:03:39,349
Počkej na dobrej nadhoz!

22
00:03:41,186 --> 00:03:43,262
Do toho!

23
00:03:49,736 --> 00:03:51,444
Nezkoušej to!

24
........