{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2158}{2254}Daleko od nebe
{3825}{3898}{Y:i}Mami! Mami,|můžu dnes přespat u Hutchových?
{3899}{3946}Paní Hutchinsonová|mi to dovolila.
{3947}{3994}Dnes ne, Davide.|Tvůj otec a já jdeme ven,
{3996}{4042}a potřebujeme,|aby jsi tady hlídal sestru.
{4044}{4125}Do háje. - Ustup z cesty,|aby mohla máma zaparkovat.
{4404}{4504}Sherry Seeger říká, že stojí|jen pět nebo šest dolarů.
{4506}{4567}Prosím, mami.|Prosím, můžu?
{4569}{4647}Sybil, děkuju nebesům.|Věděla jsem, že půjdete do obchodu.
{4648}{4702}Davide, prosím pomoz Sybile|vyložit auto.
{4703}{4766}Jak to, že Janice nemusí?|Nemusí tohle.
{4768}{4818}Protože Janice se postará|o všechny své věci
{4820}{4870}a odpochoduje nahoru po schodech|přímo do vany.
{4871}{4957}Tvůj otec a já máme večer|schůzku, takže chci, abyste měli dobrou večeři.
{4958}{5006}A pomoz Sybile.|Ano, madam.
{5008}{5094}Sybil, nevolal pan Whitaker, když jsem byla pryč?|Ne odkdy jste odešla.
{5096}{5169}Jak se vám ten muž líbí?|Mami, můžu si je prosím vzít?
{5170}{5267}Janice, říkala jsem, že to probereme s tvým otcem.|Teď rychle dovnitř.
{5269}{5315}Davide, dej pryč to kolo|a pomoz s nákupem.
{5317}{5373}Kde je tvoje bunda?|Uvnitř.
{5464}{5519}{Y:i}Ahoj, cizinče.
{5520}{5596}Neviděla jsem tě asi ve tři hodiny?|Ano viděla.
{5598}{5650}Ale právě jsem odešla od zásobovatele|a měla cestu kolem.
{5651}{5708}Máš vzorky?|To se vsaď.
{5710}{5762}Pojď dovnitř.|Akorát jsi mě chytila doma.
{5764}{5818}Můžu zůstat jen na vteřinku.|Mám ještě nákupy.
{5820}{5898}Davide, co jsem ti říkala?|Mám poslední tašku.
{5899}{5986}A představ si to s tím stolováním,|co jsem ti ukazovala.
{5989}{6058}Vodní uspořádání.|Není to šikovné? Ano je.
{6059}{6106}Líbí se ti?
{6107}{6189}Dobře, já zavolám dodavateli,|že ráno potvrdíš u Dorothy zálohu...
{6190}{6237}a zlato, máme obchod.
{6238}{6327}Magnatech '57, tady jsme|Ty šikulko.
{6329}{6396}Děkuju, že jsi se zastavila, El|Uvidíme se v 8:00.
{6397}{6464}Znáš Franka...|Naprosto.
{6568}{6614}{Y:i}Mami?
{6616}{6679}{Y:i}Když jsi byla malá,|vypadala jsi jako já, správně?
{6682}{6730}Mm-hmm.
{6731}{6817}{Y:i}Takže až vyrostu|znamená to, že budu vypadat jako ty?
{6819}{6897}Je to to co chceš, zlato?|Vypadat jako já?
{6899}{6986}{Y:i}Doufám, že budu vypadat stejně|hezky jako ty.
{6989}{7103}Takový milý kompliment od| mé dokonalé milované dcery.
{7144}{7193}7:15
{7196}{7256}Kde sakra je tvůj otec?
{7257}{7288}Sybil, nechala jsem|své rukavice na stole v hale?
{7365}{7411}{Y:i}Ano, viděla jsem je.
{7413}{7495}Je už skoro po 20|a pan Whitaker stále nezavolal?
{7497}{7567}Má trpělivost je u konce.|Děkuji, Sybil.
{7568}{7641}Zkoušela jsem volat do kanceláře,|ale nikdo tam nebyl.
{7643}{7735}Doufám, že to je on,|protože pokud není...
{7736}{7823}Dům Whitakerových.|Tady Hartfordská policejní stanice...
{7825}{7894}Volám paní Whitakerové.
{7895}{7958}Kdo je to?|Policie.
{8015}{8062}Haló?
{8063}{8137}Ano, mluvím s paní Whitakerovou?|Ano.
{8139}{8186}Moment, prosím.
{8266}{8313}Cathy?|Frank.
{8314}{8399}Jsi v pořádku? Co se stalo?|Všechno je v pořádku.
{8401}{8449}Celé to bylo jen velké nedorozumění...
{8451}{8504}to je všechno.
{8504}{8580}Ale přijď pro mě.|Nepustěji mě samotného.
{8582}{8671}Franku, neměj obavy, zlato.|Hned jsem tam.
{8672}{8727}Můžu něco udělat paní Whitakerová?
{8728}{8823}Jen pohlídejte děti, prosím.|Nemyslím, že to bude trvat dlouho.
{9136}{9217}{Y:i}Velký buzerant. Ženatý chlap|Nikdo by to do něj neřekl.
{9218}{9288}Say, postarej se o tohle.|Nevidíte to každý den v týdnu.
{9413}{9463}Tohle je vaše kopie, madam,|a vaše potvrzení.
{9465}{9511}Děkuji.
{9608}{9654}Frank.
{9707}{9762}Něco ti řeknu...
{9763}{9831}kdyby tam nebyl ten ufňukaný|začátečnický policajt,
{9834}{9932}nikdy by nedošlo k této šarádě.
{9934}{10038}Místo aby mu zakryli tvář...Viděl jsem toho|chlapa, po kterým šli, toho povaleče
{10041}{10086}Nechtěli mě poslouchat.
{10202}{10312}Takže jste tam po práci pili?
{10313}{10409}Co tím myslíš?|Říkali něco o intoxikaci, nebo tak...
{10411}{10528}Ježíši, měl jsem jeden blbej koktejl|s Billem po práci na portfoliu.
{10529}{10615}Měl jsem být za to zatknutý?|Ne, samozřejmě že ne, drahý.
{10616}{10682}Celá ta věc mě ukázala ve špatném světle.
{10709}{10771}Je v pořádku.|Auto je v pořádku.
{10772}{10823}Frank říká, že to schytal jen nárazník.
{10824}{10894}Ale znáš mě,|nedokážu ti říct, jaký je v tom rozdíl.
{10923}{11007}Je mi to tak líto, že jsme to propásli.
{11062}{11109}Je v pořádku.
{11110}{11188}{Y:i}Říkala, že to celé bylo nudné.|Mona Lauderová...
{11190}{11276}{Y:i}a její klepy.|Cathy,
{11278}{11344}je mi to tak líto.
{11345}{11420}Drahý, nemáš se za co omlouvat.
{11422}{11495}Byla to jen hloupá, nešťastná chyba.
{11779}{11835}Jsem tak unavený.
{11859}{11908}Samozřejmě, že jsi.
{11910}{11956}Spi už.
{12507}{12576}{Y:i}Autobus je tu.|Mějte se ve škole dobře.
{12609}{12656}Ahoj.
{12820}{12876}Myslela jsem, že chceš ještě další toast.
{12879}{12928}Je pozdě. Měl bych jít dolu.
{12930}{13014}Můžu ti aspoň připravit oběd? Ne, děkuji drahá.|Mám schůze na oběd celý týden.
{13016}{13063}Je sezóna portfolií.
{13063}{13134}Sybil, pokud je to mlékař,|šek pro něj je zásuvce.
........