1
00:03:40,236 --> 00:03:45,179
Překlad Lorsson.
2
00:03:46,880 --> 00:03:48,780
Dobrý večer.
-Dobrý večer Griffe.
3
00:03:51,080 --> 00:03:53,280
Zločinci mají napilno?
4
00:03:53,372 --> 00:03:56,480
My ještě více.
5
00:04:02,829 --> 00:04:08,732
Ok, tak se mrkneme co pro mě máš...
6
00:04:11,080 --> 00:04:17,902
Jo, protože jsi neskutečně zvědavá,
tak moje včerejší rande byla skvělé.
7
00:04:18,060 --> 00:04:21,431
Byla skvělá, přesně jako na fotce.
8
00:04:21,546 --> 00:04:22,998
Nikdy už ji neuvidíš znova.
9
00:04:23,095 --> 00:04:24,492
Jak to můžeš vědět?
10
00:04:24,580 --> 00:04:26,358
Protože se k sobě nehodíte.
11
00:04:26,452 --> 00:04:30,631
No jasně.
12
00:04:30,711 --> 00:04:31,911
Molly 004:
kolika holkám ještě píšeš?
13
00:04:32,003 --> 00:04:34,610
Flynbyf3:
Jen tobě, přísahám..
14
00:04:44,975 --> 00:04:46,754
Hej, tady je ten chlap o kterém jsem ti říkala.
15
00:04:46,849 --> 00:04:47,983
Jo?
16
00:04:48,074 --> 00:04:54,108
Mění si jména každý den,
trvá mi to týden se tím prokousat. Poslechni si tohle..
17
00:04:54,206 --> 00:04:56,747
Tunebeep.com.
-Originální.
18
00:04:57,627 --> 00:05:01,609
Nabízí bezplatné pirátské MP3.
19
00:05:01,693 --> 00:05:04,049
Použiju falešný virtuální počítač a
podívám se co se stane, když přijmu nabídku.
20
00:05:04,145 --> 00:05:07,877
Aha, krade mi finanční záznamy.
21
00:05:07,955 --> 00:05:09,733
I všechny moje hesla.
22
00:05:09,827 --> 00:05:13,264
Které jsem uložila do složky "hesla".
23
00:05:13,377 --> 00:05:14,893
Dobrá práce.
24
........