1
00:03:43,012 --> 00:03:48,142
Překlad Lorsson.
2
00:03:49,936 --> 00:03:51,938
Dobrý večer.
-Dobrý večer Griffe.
3
00:03:54,315 --> 00:03:56,609
Zločinci mají napilno?
4
00:03:56,693 --> 00:03:59,946
My ještě více.
5
00:04:06,578 --> 00:04:12,709
Ok, tak se mrkneme co pro mě máš...
6
00:04:15,169 --> 00:04:22,302
Jo, protože jsi neskutečně zvědavá,
tak moje včerejší rande byla skvělé.
7
00:04:22,468 --> 00:04:25,972
Byla skvělá, přesně jako na fotce.
8
00:04:26,097 --> 00:04:27,599
Nikdy už ji neuvidíš znova.
9
00:04:27,682 --> 00:04:29,142
Jak to můžeš vědět?
10
00:04:29,225 --> 00:04:31,102
Protože se k sobě nehodíte.
11
00:04:31,185 --> 00:04:35,565
No jasně.
12
00:04:35,648 --> 00:04:36,900
Molly 004:
kolika holkám ještě píšeš?
13
00:04:36,983 --> 00:04:39,694
Flynbyf3:
Jen tobě, přísahám..
14
00:04:50,496 --> 00:04:52,373
Hej, tady je ten chlap o kterém jsem ti říkala.
15
00:04:52,457 --> 00:04:53,666
Jo?
16
00:04:53,750 --> 00:05:00,048
Mění si jména každý den,
trvá mi to týden se tím prokousat. Poslechni si tohle..
17
00:05:00,131 --> 00:05:02,800
Tunebeep.com.
-Originální.
18
00:05:03,718 --> 00:05:07,847
Nabízí bezplatné pirátské MP3.
19
00:05:07,931 --> 00:05:10,391
Použiju falešný virtuální počítač a
podívám se co se stane, když přijmu nabídku.
20
00:05:10,516 --> 00:05:14,395
Aha, krade mi finanční záznamy.
21
00:05:14,479 --> 00:05:16,314
I všechny moje hesla.
22
00:05:16,439 --> 00:05:20,026
Které jsem uložila do složky "hesla".
23
00:05:20,109 --> 00:05:21,694
Dobrá práce.
24
........