1
00:03:43,534 --> 00:03:48,706
Překlad Lorsson.
2
00:03:50,457 --> 00:03:52,418
- Dobrý večer.
- Dobrý večer Griffe.
3
00:03:54,837 --> 00:03:57,131
Zločinci mají napilno?
4
00:03:57,214 --> 00:04:00,467
My ještě více.
5
00:04:07,099 --> 00:04:13,272
Ok, tak se mrkneme co pro mě máš...
6
00:04:15,691 --> 00:04:22,823
Jo, protože jsi neskutečně zvědavá,
tak moje včerejší rande byla skvělé.
7
00:04:22,948 --> 00:04:26,493
Byla skvělá, přesně jako na fotce.
8
00:04:26,618 --> 00:04:28,120
Nikdy už ji neuvidíš znova.
9
00:04:28,203 --> 00:04:29,705
Jak to můžeš vědět?
10
00:04:29,788 --> 00:04:31,623
Protože se k sobě nehodíte.
11
00:04:31,749 --> 00:04:36,086
No jasně.
12
00:04:36,170 --> 00:04:37,379
Molly 004:
kolika holkám ještě píšeš?
13
00:04:37,546 --> 00:04:40,215
Flynbyf3:
Jen tobě, přísahám..
14
00:04:51,060 --> 00:04:52,895
Hej, tady je ten chlap o kterém jsem ti říkala.
15
00:04:53,020 --> 00:04:54,188
Jo?
16
00:04:54,271 --> 00:05:00,569
Mění si jména každý den, trvá mi to týden
se tím prokousat. Poslechni si tohle..
17
00:05:00,653 --> 00:05:03,322
- Tunebeep. com.
- Originální.
18
00:05:04,239 --> 00:05:08,369
Nabízí bezplatné pirátské MP3.
19
00:05:08,452 --> 00:05:10,913
Použiju falešný virtuální počítač a
podívám se co se stane, když přijmu nabídku.
20
00:05:10,996 --> 00:05:14,917
Aha, krade mi finanční záznamy.
21
00:05:15,000 --> 00:05:16,835
I všechny moje hesla.
22
00:05:16,919 --> 00:05:20,547
Které jsem uložila do složky "hesla".
23
00:05:20,673 --> 00:05:22,216
Dobrá práce.
24
........