1
00:00:13,775 --> 00:00:19,721
Titulky přeložili
Rain King a Ferry

2
00:00:22,753 --> 00:00:27,115
SUPRHRDINA

3
00:02:51,867 --> 00:02:53,244
Kdo jsem?

4
00:02:53,244 --> 00:02:54,912
Jste si jistí, že to chcete vědět?

5
00:02:56,038 --> 00:02:57,957
Pravda je taková, že jsem nula.

6
00:02:57,998 --> 00:03:00,251
Vlastně jsem ještě horší než nula.

7
00:03:00,960 --> 00:03:02,378
Jsem tento člověk.

8
00:03:02,419 --> 00:03:05,005
Zastavte!
Zastavte ten autobus!

9
00:03:16,809 --> 00:03:19,520
Příběh mého života není
pro nikoho se slabým srdcem.

10
00:03:19,520 --> 00:03:21,146
Díky.

11
00:03:21,564 --> 00:03:25,109
Ale v mém případě, to co stojí za
vyprávění je všechno holce.

12
00:03:27,069 --> 00:03:28,237
Ne této!

13
00:03:29,989 --> 00:03:32,157
Nemyslím si, že tohle je holka...

14
00:03:32,992 --> 00:03:35,202
Ne, je o téhle.

15
00:03:35,202 --> 00:03:36,704
Jill Johnsonové.

16
00:03:36,745 --> 00:03:39,957
Tak dlouho, co si jen pamatuju
jsem do ní zamilovaný,

17
00:03:39,957 --> 00:03:42,251
ale ona skoro neví, že existuju.

18
00:03:42,376 --> 00:03:45,171
Hej Ricku, pojď sem kámo.
Mám tu fleka.

19
00:03:45,171 --> 00:03:46,964
Zavolám ti zpátky.
Dobře, čau.

20
00:03:47,006 --> 00:03:48,591
- Jak je vole?
- Čau, Treyi.

21
00:03:48,632 --> 00:03:50,134
Ty jo, já jsem z té exkurze
tak vyschýzovanej...

22
00:03:50,176 --> 00:03:52,344
Uvidíme ty nejnovější hovadinky.

23
00:03:54,638 --> 00:03:56,390
Jo, o tom mluvím.
........