1
00:00:00,586 --> 00:00:03,881
Eliot není otcem, protože
to dítě otce nemá.

2
00:00:04,324 --> 00:00:05,915
Jak se tohle mohlo stát?

3
00:00:06,086 --> 00:00:08,085
<i>Parthenos:</i> Panna.

4
00:00:08,309 --> 00:00:10,304
<i>Genesis:</i> Zrození.

5
00:00:10,676 --> 00:00:13,057
Je dost možné...že nebude normální.

6
00:00:13,359 --> 00:00:14,808
Bude to Boží dcera.

7
00:00:15,411 --> 00:00:18,479
<i>Jako by se zvířata učila
agresivnímu chování.</i>

8
00:00:20,067 --> 00:00:22,650
<i>- Jsou z nich lepší zabijáci.</i>
- Slyšel jsi o muži v Maynooth?

9
00:00:22,812 --> 00:00:24,526
- Ne, co je s ním?
- Moc zuřil.

10
00:00:24,688 --> 00:00:28,631
Zničil restauraci. Jeho žena říkala,
že blábolil jako nějaký blázen.

11
00:00:28,791 --> 00:00:31,825
- A jaké věci sbíral?
- Lišky, brusinky.

12
00:00:31,987 --> 00:00:35,157
Lišky, takže houby. A co když
snědl špatný druh?

13
00:00:35,317 --> 00:00:36,747
Myslíš, že se zfetoval?

14
00:00:36,909 --> 00:00:39,917
Studujeme způsoby nápravy
poškození zrakového nervu

15
00:00:40,079 --> 00:00:41,384
už několik let.

16
00:00:41,868 --> 00:00:42,885
Ale pozor,

17
00:00:43,180 --> 00:00:47,324
když postup selže, testovací subjekty
zůstanou úplně slepé.

18
00:00:47,484 --> 00:00:50,010
<i>Dr. Turnbullová zařídila
operaci tady v St. Mikes.</i>

19
00:00:50,172 --> 00:00:51,519
To je skvělá zpráva.

20
00:00:51,894 --> 00:00:52,899
Páni,

21
00:00:53,218 --> 00:00:55,140
den zázraků, Bobe.

22
00:00:57,812 --> 00:00:59,728
Eliote, jak to, že jsi mi nevolal?

23
00:00:59,890 --> 00:01:01,693
........