1
00:00:27,372 --> 00:00:31,073
Nemůžeš zavolat do práce?
Řekni jim, že musíš k doktorovi,

2
00:00:31,251 --> 00:00:34,418
a nebudeš toho litovat.

3
00:00:37,966 --> 00:00:40,422
Děláš mi to těžký.

4
00:00:43,096 --> 00:00:44,377
Včera jsem dostal tip,

5
00:00:44,556 --> 00:00:47,094
že se otvírá nový sázkařský podnik.

6
00:00:47,267 --> 00:00:48,761
Nebude to záživný den.

7
00:00:48,935 --> 00:00:52,055
Takže budu doma v šest.

8
00:00:54,358 --> 00:00:56,683
-Přijdu kvůli tobě pozdě.
-Ale ne.

9
00:00:57,069 --> 00:00:58,100
Musím jít.

10
00:00:58,278 --> 00:01:02,110
-Ne, prosím.
-Dolů!

11
00:01:02,991 --> 00:01:04,402
Musím jít.

12
00:01:04,576 --> 00:01:06,533
-No tak.
-Ne, já to nechci. Prosím.

13
00:01:06,703 --> 00:01:08,032
-Musím.
-Ne.

14
00:01:08,205 --> 00:01:10,447
-Musím.
-Ne.

15
00:01:20,258 --> 00:01:21,290
Jo.

16
00:01:23,553 --> 00:01:25,096
Jsi krásná.

17
00:01:33,188 --> 00:01:35,809
<i>Dobré ráno, Los Angeles. Je 6.30.</i>

18
00:01:35,982 --> 00:01:37,856
<i>Teplota je pouhých 9 stupňů.</i>

19
00:01:38,026 --> 00:01:40,482
<i>Doprava nám začíná houstnout.</i>

20
00:01:40,654 --> 00:01:43,061
<i>V noci na dnešek došlo
v South Comptonu k přestřelce,</i>

21
00:01:43,240 --> 00:01:45,031
<i>při které zahynul 26letý muž.</i>

22
00:01:45,200 --> 00:01:47,074
<i>Podle dnešního policejního prohlášení</i>

23
00:01:47,244 --> 00:01:50,364
<i>šlo o přestřelku mezi dvěma
znepřátelenými gangy,</i>

........