1
00:00:41,790 --> 00:00:45,044
The Great Debaters
2
00:00:59,499 --> 00:01:02,400
<i>Všemocný otče,</i>
3
00:01:02,400 --> 00:01:06,922
<i>klečíme před tebou, s největší pokorou.</i>
4
00:01:08,070 --> 00:01:10,723
<i>Otec, který všechno ovládá a zná.</i>
5
00:01:11,901 --> 00:01:16,535
<i>Život i smrt všech živých tvorů.</i>
6
00:01:16,570 --> 00:01:20,845
<i>Dávajíc nám sílu i moudrost,
abychom mohli konat svou práci.</i>
7
00:01:20,925 --> 00:01:26,606
<i>A my ji budeme vykonávat
v zájmu celého lidstva.</i>
8
00:01:26,903 --> 00:01:28,955
<i>Amen.</i>
9
00:01:49,125 --> 00:01:51,173
Až to udělám, bude nám líp.
10
00:01:54,077 --> 00:01:58,040
- Říkals mi, že ještě nebyl poslední.
- Asi se mi bůh mstí.
11
00:01:58,567 --> 00:02:02,206
- Ty jsi číslo, Henry.
- Víš, co tu mám?
12
00:02:02,210 --> 00:02:02,979
Copak?
13
00:02:03,311 --> 00:02:04,754
Něco pro tebe.
14
00:02:04,814 --> 00:02:10,287
<i>Když jsem byl dítě,
mluvil jsem jako dítě.</i>
15
00:02:11,688 --> 00:02:15,271
Chápal jsem jako dítě!
16
00:02:15,271 --> 00:02:18,670
Myslel jsem jako dítě!
17
00:02:18,670 --> 00:02:21,343
Ale když se ze mě stal muž,
18
00:02:22,417 --> 00:02:24,583
veškerou dětinskost jsem nechal stranou.
19
00:02:48,277 --> 00:02:49,608
<i>Prváci,</i>
20
00:02:50,179 --> 00:02:53,808
<i>věřím, že jsme nejvíce
privilegovaní lidé v Americe.</i>
21
00:02:54,782 --> 00:03:00,038
<i>Protože máme nejdůležitější práci...</i>
22
00:03:00,978 --> 00:03:02,256
<i>v Americe.</i>
23
00:03:03,411 --> 00:03:07,318
<i>Vzdělání naší mládeže.</i>
24
00:03:37,059 --> 00:03:38,048
........