1
00:00:42,090 --> 00:00:46,744
The Great Debaters
2
00:00:58,999 --> 00:01:01,865
<i>Všemocný otče,</i>
3
00:01:01,900 --> 00:01:06,422
<i>klečíme před tebou, s největší pokorou.</i>
4
00:01:07,570 --> 00:01:10,223
<i>Otec, který všechno ovládá a zná.</i>
5
00:01:11,401 --> 00:01:16,035
<i>Život i smrt všech živých tvorů.</i>
6
00:01:16,070 --> 00:01:20,345
<i>Dávajíc nám sílu i moudrost,
abychom mohli konat svou práci.</i>
7
00:01:20,425 --> 00:01:26,106
<i>A my ji budeme vykonávat
v zájmu celého lidstva.</i>
8
00:01:26,403 --> 00:01:28,455
<i>Amen.</i>
9
00:01:48,625 --> 00:01:50,673
Až to udělám, bude nám líp.
10
00:01:53,577 --> 00:01:57,540
- Říkals mi, že ještě nebyl poslední.
- Asi se mi bůh mstí.
11
00:01:58,067 --> 00:02:01,706
- Ty jsi číslo, Henry.
- Víš, co tu mám?
12
00:02:01,710 --> 00:02:02,479
Copak?
13
00:02:02,811 --> 00:02:04,254
Něco pro tebe.
14
00:02:04,314 --> 00:02:09,787
<i>Když jsem byl dítě,
mluvil jsem jako dítě.</i>
15
00:02:11,188 --> 00:02:14,679
Chápal jsem jako dítě!
16
00:02:14,714 --> 00:02:18,135
Myslel jsem jako dítě!
17
00:02:18,170 --> 00:02:20,843
Ale když se ze mě stal muž,
18
00:02:21,917 --> 00:02:24,083
veškerou dětinskost jsem nechal stranou.
19
00:02:47,777 --> 00:02:49,108
<i>Prváci,</i>
20
00:02:49,679 --> 00:02:53,308
<i>věřím, že jsme nejvíce
privilegovaní lidé v Americe.</i>
21
00:02:54,282 --> 00:02:59,538
<i>Protože máme nejdůležitější práci...</i>
22
00:03:00,478 --> 00:03:01,756
<i>v Americe.</i>
23
00:03:02,911 --> 00:03:06,818
<i>Vzdělání naší mládeže.</i>
24
00:03:36,559 --> 00:03:37,548
........