1
00:00:01,877 --> 00:00:03,462
<i>Uprostred šíriacej sa tmy,</i>
2
00:00:03,587 --> 00:00:06,798
<i>prisľúbil som revolúciu</i>
3
00:00:06,924 --> 00:00:16,642
<i>pretože nikto mi nesmie prekážať v ceste.</i>
4
00:00:18,500 --> 00:00:20,550
DEATH NOTE
5
00:00:20,560 --> 00:00:21,550
Preklad by Aniy.
6
00:00:21,560 --> 00:00:23,232
Opravila, doplnila a prečasovala Amy
7
00:00:25,484 --> 00:00:29,696
<i>Nedávno som videl svoju budúcnosť,</i>
8
00:00:29,988 --> 00:00:38,487
<i>ideály zmenené v sny.</i>
9
00:00:40,999 --> 00:00:49,883
<i>Koniec, po akom všetci túžili.</i>
10
00:00:51,176 --> 00:00:52,719
<i>Uprostred šíriacej sa tmy,</i>
11
00:00:52,886 --> 00:00:56,056
<i>prisľúbil som revolúciu</i>
12
00:00:56,181 --> 00:01:01,228
<i>pretože nikto mi nesmie prekážať v ceste.</i>
13
00:01:01,487 --> 00:01:06,316
<i>Jedného dňa ti ukážem svet,</i>
14
00:01:06,608 --> 00:01:12,197
<i>žiariaci vo svetle...</i>
15
00:01:24,860 --> 00:01:27,740
SPOVEĎ
16
00:01:30,350 --> 00:01:30,720
<i>Light!</i>
17
00:01:31,560 --> 00:01:35,020
<i>Druhý Kira poslal do TV Sakura
ďalší odkaz pre Kiru.</i>
18
00:01:36,020 --> 00:01:37,400
<i>Tentoraz poslal kazetu aj denník.</i>
19
00:01:37,940 --> 00:01:40,190
<i>Myslel som, že by si to mal vedieť...</i>
20
00:01:40,610 --> 00:01:41,270
Denník?
21
00:01:42,190 --> 00:01:43,690
Určite spravil zase nejakú hlúposť.
22
00:01:44,570 --> 00:01:46,200
Nemôže len sedieť a čakať?!
23
00:01:50,450 --> 00:01:51,790
Chcú uverejniť denník v TV?
24
00:01:52,450 --> 00:01:53,540
Áno, tu je to.
25
00:01:56,710 --> 00:01:59,790
2006? Minuloročný denník?
........