1
00:03:46,334 --> 00:03:51,506
Překlad Lorsson.
2
00:03:53,257 --> 00:03:55,218
- Dobrý večer.
- Dobrý večer Griffe.
3
00:03:57,637 --> 00:03:59,031
Zločinci mají napilno?
4
00:03:59,314 --> 00:04:03,267
My ještě více.
5
00:04:09,899 --> 00:04:16,072
Ok, tak se mrkneme co pro mě máš...
6
00:04:18,191 --> 00:04:25,323
Jo, protože jsi neskutečně zvědavá,
tak moje včerejší rande byla skvělé.
7
00:04:25,948 --> 00:04:29,493
Byla skvělá, přesně jako na fotce.
8
00:04:29,618 --> 00:04:31,120
Nikdy už ji neuvidíš znova.
9
00:04:31,203 --> 00:04:32,705
Jak to můžeš vědět?
10
00:04:32,788 --> 00:04:34,623
Protože se k sobě nehodíte.
11
00:04:34,749 --> 00:04:39,086
No jasně.
12
00:04:39,170 --> 00:04:40,379
Molly 004:
kolika holkám ještě píšeš?
13
00:04:40,546 --> 00:04:43,215
Flynbyf3:
Jen tobě, přísahám..
14
00:04:54,060 --> 00:04:55,895
Hej, tady je ten chlap o kterém jsem ti říkala.
15
00:04:56,020 --> 00:04:57,188
Jo?
16
00:04:57,271 --> 00:05:03,569
Mění si jména každý den, trvá mi to týden
se tím prokousat. Poslechni si tohle..
17
00:05:03,653 --> 00:05:06,322
- Tunebeep. com.
- Originální.
18
00:05:07,239 --> 00:05:11,369
Nabízí bezplatné pirátské MP3.
19
00:05:11,452 --> 00:05:13,913
Použiju falešný virtuální počítač a
podívám se co se stane, když přijmu nabídku.
20
00:05:13,996 --> 00:05:17,917
Aha, krade mi finanční záznamy.
21
00:05:18,000 --> 00:05:19,835
I všechny moje hesla.
22
00:05:19,919 --> 00:05:23,547
Které jsem uložila do složky "hesla".
23
00:05:23,673 --> 00:05:25,216
Dobrá práce.
24
........