1
00:00:20,795 --> 00:00:23,796
''Pohleď na Boží dílo!''

2
00:00:23,965 --> 00:00:29,042
''Kdo může narovnat, co on zkřivil?''
Kazatel 7,1 3.

3
00:00:29,720 --> 00:00:33,848
''Budeme si
zahrávat s matkou přírodou -

4
00:00:34,016 --> 00:00:36,970
- a myslím, že to tak příroda chce.''
Willard Gaylin.

5
00:04:15,897 --> 00:04:19,348
Vítejte v Gattace.

6
00:04:20,360 --> 00:04:23,693
NEPŘÍLIŠ VZDÁLENÁ BUDOUCNOST

7
00:05:17,916 --> 00:05:21,616
Máte na svém pracovišti tak čisto.

8
00:05:22,587 --> 00:05:28,043
- Čistota půl zdraví.
- Zdraví ...

9
00:05:28,217 --> 00:05:33,009
Kontroloval jsem váš letový plán.
Ani jediná chyba na milion úhozů.

10
00:05:33,180 --> 00:05:38,423
Fenomenální. Je dobře, že nás
na Titan přivede někdo jako vy.

11
00:05:38,603 --> 00:05:43,265
Schválil už výbor misi?
Prý má být odložena.

12
00:05:43,441 --> 00:05:48,517
Neposlouchejte, co se povídá.
Za týden odlétáte.

13
00:05:48,695 --> 00:05:52,942
Čeká vás drogový test.

14
00:06:21,393 --> 00:06:27,681
Pokud jste byli pozváni na drogový
test, hlaste se v laboratoři.

15
00:06:35,324 --> 00:06:40,152
Jerome, ten se nestydí.
Čurá na povel.

16
00:06:40,328 --> 00:06:45,037
- Máte parádní vercajk.
- To mi říkáte pokaždé.

17
00:06:45,208 --> 00:06:52,835
Při svý práci jich vidím kvanta,
ale ten váš je výjimečnej exemplář.

18
00:06:54,008 --> 00:06:58,967
Proč mi rodiče nepořídili
taky takovej?

19
00:07:10,608 --> 00:07:13,727
VYHOVUJE
MORROW, JEROME

20
00:07:13,903 --> 00:07:18,030
- Říkal jsem vám o svým synovi?
- Ne.

21
00:07:18,198 --> 00:07:21,532
Někdy mi to připomeňte.

22
........