1
00:00:01,140 --> 00:00:03,490
<i>V minulých dieloch ste videli:</i>

2
00:01:36,985 --> 00:01:38,231
Prosím, nerob to.

3
00:01:38,370 --> 00:01:40,760
Ja nechcem takto žiť.

4
00:01:43,110 --> 00:01:44,495
Je koniec.

5
00:01:50,700 --> 00:01:52,659
Odvolal zasnúbenie?

6
00:01:52,820 --> 00:01:55,070
Možno sme zašli príliš ďaleko.

7
00:01:56,150 --> 00:01:58,310
Ľutujete, čo sme urobili?

8
00:02:03,370 --> 00:02:06,190
<i>Pred 6 týždňami</i>

9
00:02:31,361 --> 00:02:32,730
Cocoa.

10
00:03:25,650 --> 00:03:27,094
Katie, Katie, to som ja.

11
00:03:27,095 --> 00:03:28,129
Vypadni!

12
00:03:28,130 --> 00:03:29,280
Katie, prosím.

13
00:03:29,290 --> 00:03:31,799
Daj mi pokoj Gregory inak
zavolám políciu!

14
00:04:17,060 --> 00:04:20,350
Nič ma neurobí šťastnejším ako
potopenie Arthura Frobishera.

15
00:04:20,720 --> 00:04:22,720
Ďakujeme, že ste sa s nami
stretli pán Moore.

16
00:04:22,730 --> 00:04:24,195
Viem, že je to frustrujúce,

17
00:04:24,289 --> 00:04:27,087
ale neexistoval ani jeden dôkaz,
že Frobisher urobil niečo nezákonné.

18
00:04:27,321 --> 00:04:29,290
Ale vy si myslíte, že to urobil?

19
00:04:29,750 --> 00:04:31,139
A kto nie?

20
00:04:31,186 --> 00:04:34,443
Predaj akcie pod hodnotu,
účtovné nezrovnalosti.

21
00:04:34,730 --> 00:04:37,060
Kiežby som mohol byť užitočnejší.

22
00:04:37,070 --> 00:04:38,436
Medzitým,

23
00:04:38,607 --> 00:04:41,673
ak by ste chceli prebrať stratégiu,
som vám k plnej dispozícii.

24
00:04:41,850 --> 00:04:44,710
........