1
00:00:00,208 --> 00:00:01,642
přečasoval Hlawoun
/// hlawoun@centrum.cz \

2
00:00:07,042 --> 00:00:10,879
ANl JMÉNO 'ZORlN' ANl JlNÉ
JMÉNO NEBO POSTAVA V TOMTO FlLMU

3
00:00:11,004 --> 00:00:14,049
NEZTĚLESŇUJÍ SKUTEČNOU FlRMU
NEBO POSTAVU.

4
00:05:14,433 --> 00:05:17,019
Myslela jsem, že se už nevrátíte.

5
00:05:17,144 --> 00:05:19,605
Sjezdovky byly šíleně přeplněné.

6
00:05:19,730 --> 00:05:21,940
To vidím.

7
00:05:22,232 --> 00:05:26,278
- Mise dokončena?
- Ten nejlepší kaviár.

8
00:05:26,737 --> 00:05:31,658
Vodka - hezky protřepaná
a jeden mikročip.

9
00:05:31,784 --> 00:05:35,120
Dobře. Dám to vědět M.

10
00:05:39,875 --> 00:05:44,213
Bud' tak hodná
a zapni automatické řízení.

11
00:05:47,883 --> 00:05:51,720
A dvě skleničky se taky budou hodit.

12
00:05:51,845 --> 00:05:55,182
Jsou v té horní polici.

13
00:05:59,019 --> 00:06:00,896
Veliteli Bonde...!

14
00:06:01,021 --> 00:06:04,400
Říkej mi Jamesi. Na Aljašku je to pět dní.

15
00:09:51,502 --> 00:09:55,798
- Díky Bohu, že jsi tady, Jamesi.
- Velmi hezké, Moneypenny.

16
00:09:55,923 --> 00:09:57,883
Není to do kanceláře poněkud příliš?

17
00:09:58,008 --> 00:10:01,929
Sháněla jsem tě celé dopoledne.
Copak jsi dělal?

18
00:10:02,054 --> 00:10:04,723
Rekreoval jsem se, má drahá.

19
00:10:04,848 --> 00:10:08,102
Ten výlet ze Sibiře
mě pěkně vyčerpal.

20
00:10:08,227 --> 00:10:12,022
To, jak se věnuješ své práci
je opravdu chvályhodné, Jamesi.

21
00:10:12,147 --> 00:10:16,485
Vynechejte ty tradiční vtípky,
slečno Moneypenny. Tlačí nás čas.

22
00:10:16,610 --> 00:10:19,071
Zasvětím tě později, Moneypenny.

23
........