1
00:00:35,960 --> 00:00:37,520
Jmenuji se Turkish.
2
00:00:37,840 --> 00:00:39,800
Legrační jméno pro angličana, já vím.
3
00:00:40,040 --> 00:00:43,360
Moji rodiče byli ve stejném letadle,
když spadlo. A tak se potkali.
4
00:00:44,760 --> 00:00:46,760
Dali mi jméno podle toho letadla.
5
00:00:47,040 --> 00:00:49,400
Jen málo lidí dostane jméno
při pádu letadla.
6
00:00:50,200 --> 00:00:51,520
Tohle je Tommy.
7
00:00:51,840 --> 00:00:53,880
Řiká lidem, že dostal
jméno podle pistole.
8
00:00:54,440 --> 00:00:58,920
Ale já vím, že ve skutečnosti dostal jméno
po slavném baleťákovi z 19tého století.
9
00:00:59,480 --> 00:01:02,920
Znám ho už tak dlouho, co si
vzpomínám. Je můj partner.
10
00:01:03,280 --> 00:01:05,760
To neznamená, že se držíme za ruce
nebo že chodíme na procházky.
11
00:01:06,080 --> 00:01:10,160
Znamená to, že se snažím být mimo
od problémů, které mi způsobuje.
12
00:01:10,440 --> 00:01:13,160
Jsem na něj přísný.
Držím ho v šachu.
13
00:01:13,480 --> 00:01:15,800
Ale ve skutečnosti, je jako můj bratr.
14
00:01:16,520 --> 00:01:19,960
Co vím o diamantech ?
Jsem pořadatel boxérských zápasů.
15
00:01:20,240 --> 00:01:23,680
Ještě do minulého týdne jsem byl štastný
pořadatel boxérských zápasů a pak...
16
00:01:24,000 --> 00:01:26,040
Co vím o diamantech ?
17
00:01:26,880 --> 00:01:28,840
Nejsou z Antwerp ?
18
00:01:29,800 --> 00:01:32,880
- Himy, chceš si to poslechnout ?
- Máme na vybranou ?
19
00:01:33,200 --> 00:01:36,680
Nemyslel jsem, abys se to bral doslova.
20
00:01:37,000 --> 00:01:39,600
Je to pěkný příběh o Adamovi a Evě.
21
00:01:39,880 --> 00:01:41,800
Hraničí to s morálními zásadami...
22
00:01:42,120 --> 00:01:45,520
...ale zeptejte se klidně někoho dospělýho,
jestli tomu věří ?
........