1
00:00:02,006 --> 00:00:42,006
Kikina uvádí

2
00:03:08,987 --> 00:03:11,114
Nemožné.

3
00:03:12,157 --> 00:03:13,533
Nic není nemožné.

4
00:03:15,159 --> 00:03:16,619
No tak, Myšáku.

5
00:03:17,203 --> 00:03:18,120
Zaber!

6
00:03:19,538 --> 00:03:20,664
Zaber!

7
00:03:20,998 --> 00:03:23,375
Dělej, Myšáku.

8
00:03:50,524 --> 00:03:53,401
Přiveď další tři, Jehane.

9
00:04:05,620 --> 00:04:06,871
Ještě dva.

10
00:04:12,710 --> 00:04:14,128
-Tamhle.
-Rychle!

11
00:04:16,630 --> 00:04:18,798
-Vezměte dva.
-Chci Phillipa Gastona.

12
00:04:19,049 --> 00:04:20,592
Je v téhle cele, pane.

13
00:04:28,557 --> 00:04:31,851
Není. Chci Phillipa Gastona zvaného Myšák.

14
00:04:32,018 --> 00:04:34,395
Myšák?

15
00:04:38,107 --> 00:04:40,734
Myšák myš, opustil skrýš.

16
00:04:41,944 --> 00:04:44,279
Dnes už tu není. Někde se honí.

17
00:04:44,905 --> 00:04:48,825
Skoncoval s žalem, zmizel kanálem!

18
00:04:49,909 --> 00:04:52,703
-Kde je?
-Už jsem vám to řekl, vzácný pane.

19
00:04:52,995 --> 00:04:56,039
Pověste ho.
Prohledejte všechny stoky a kanály.

20
00:04:56,873 --> 00:05:00,126
Najděte ho,
nebo vás kapitán Marquet pověsí místo něj.

21
00:05:01,669 --> 00:05:04,380
Nemožné. Tudy nikdo nemohl prolézt.

22
00:05:14,180 --> 00:05:16,724
Jako bych vylézal z matčina lůna.

23
00:05:17,600 --> 00:05:19,351
Raději nevzpomínat.

24
00:06:10,646 --> 00:06:14,483
Do konce života
........