1
00:00:24,700 --> 00:00:28,700
Tělesná stráž
2
00:02:15,701 --> 00:02:25,301
Píše se rok 1860. Vznik střední střídy
znamenal začatek konce rodu Tokugawa...
3
00:02:25,302 --> 00:02:38,492
Samuraj, kdysi oddaný bojovník ve službách císaře,
nyní nemá žádného pána, zbyla mu jen vůle přežít,...
4
00:02:38,493 --> 00:02:45,200
...důvtip a meč.
5
00:03:36,233 --> 00:03:39,127
Počkej, synu!
6
00:03:39,339 --> 00:03:41,324
Nech mě jít, otče! Tenhle zápas
je moje životní šance!
7
00:03:41,545 --> 00:03:45,045
Blázne bláznivá! Zabijí tě!
8
00:03:45,331 --> 00:03:49,531
Proč chceš být hazardní hráč?
Jsi rolník, ten má pracovat na poli a hledět si svého.
9
00:03:49,800 --> 00:03:52,991
Nechci jíst celý život ovesnou kaši.
10
00:03:53,969 --> 00:03:57,919
Chci jíst lahůdky, hezky se oblékat.
Chci, aby můj život byl rychlý a vzrušující.
11
00:04:07,806 --> 00:04:09,971
Rád bych se napil vody.
12
00:04:12,397 --> 00:04:15,599
Proč jsi ho nechala jít?
13
00:04:15,944 --> 00:04:18,775
Neposlechl by mě.
14
00:04:19,861 --> 00:04:24,361
Mladí se teď úplně pomátli.
15
00:04:28,285 --> 00:04:32,885
Ne jenom mladí.
Každý chce lehce zbohatnout.
16
00:04:34,290 --> 00:04:38,290
Sázejí, hrají v kostky.
17
00:04:38,959 --> 00:04:41,875
Nevíš, čí peníze jsou čí.
18
00:04:45,897 --> 00:04:48,746
Výrobce saké prý začal
obchodovat s hedvábím.
19
00:04:49,716 --> 00:04:52,918
Řekl, že zaplatí za hedvábí
víc než v obchodě.
20
00:04:53,436 --> 00:04:58,136
To nic neznamená.
21
00:05:00,307 --> 00:05:03,137
Ve městě
to chodí pořád stejně.
22
00:05:03,256 --> 00:05:08,956
Trh s hedvábím bude kdovíkdy.
23
00:05:13,192 --> 00:05:16,763
Pach krve láká hladové psy.
........