1
00:00:24,700 --> 00:00:28,700
Tělesná stráž

2
00:02:15,701 --> 00:02:25,301
Píše se rok 1860. Vznik střední střídy
znamenal začatek konce rodu Tokugawa...

3
00:02:25,302 --> 00:02:38,492
Samuraj, kdysi oddaný bojovník ve službách císaře,
nyní nemá žádného pána, zbyla mu jen vůle přežít,...

4
00:02:38,493 --> 00:02:45,200
...důvtip a meč.

5
00:03:36,233 --> 00:03:39,127
Počkej, synu!

6
00:03:39,339 --> 00:03:41,324
Nech mě jít, otče! Tenhle zápas
je moje životní šance!

7
00:03:41,545 --> 00:03:45,045
Blázne bláznivá! Zabijí tě!

8
00:03:45,331 --> 00:03:49,531
Proč chceš být hazardní hráč?
Jsi rolník, ten má pracovat na poli a hledět si svého.

9
00:03:49,800 --> 00:03:52,991
Nechci jíst celý život ovesnou kaši.

10
00:03:53,969 --> 00:03:57,919
Chci jíst lahůdky, hezky se oblékat.
Chci, aby můj život byl rychlý a vzrušující.

11
00:04:07,806 --> 00:04:09,971
Rád bych se napil vody.

12
00:04:12,397 --> 00:04:15,599
Proč jsi ho nechala jít?

13
00:04:15,944 --> 00:04:18,775
Neposlechl by mě.

14
00:04:19,861 --> 00:04:24,361
Mladí se teď úplně pomátli.

15
00:04:28,285 --> 00:04:32,885
Ne jenom mladí.
Každý chce lehce zbohatnout.

16
00:04:34,290 --> 00:04:38,290
Sázejí, hrají v kostky.

17
00:04:38,959 --> 00:04:41,875
Nevíš, čí peníze jsou čí.

18
00:04:45,897 --> 00:04:48,746
Výrobce saké prý začal
obchodovat s hedvábím.

19
00:04:49,716 --> 00:04:52,918
Řekl, že zaplatí za hedvábí
víc než v obchodě.

20
00:04:53,436 --> 00:04:58,136
To nic neznamená.

21
00:05:00,307 --> 00:05:03,137
Ve městě
to chodí pořád stejně.

22
00:05:03,256 --> 00:05:08,956
Trh s hedvábím bude kdovíkdy.

23
00:05:13,192 --> 00:05:16,763
Pach krve láká hladové psy.
........