1
00:00:00,308 --> 00:00:06,335
Titulky přeložila
Teresita

2
00:00:17,752 --> 00:00:21,424
Děti z Huang Shi

3
00:00:54,335 --> 00:01:01,215
V roce 1930 byla Čína ničena občanskou válkou.
Napadlo ji Japonsko a brzy obsadilo většinu země.

4
00:01:03,258 --> 00:01:09,798
Nedotkli se ale Šanghaje,
evropské enklávy luxusu a dekadence.

5
00:01:13,212 --> 00:01:19,315
V roce 1937 Japonsko krvavě zaútočilo
na hlavní město Nanjing,
několik hodin cesty na západ od Šanghaje.

6
00:01:20,593 --> 00:01:28,895
I přes zákaz pro novináře se světoví váleční
zpravodajové usadili v Šanghaji a doufali,
že si najdou způsob, jak se dostat do Nanjingu.

7
00:01:31,237 --> 00:01:34,787
Jedním z nich byl George Hogg,
mladý a nezkušený Angličan.

8
00:01:34,787 --> 00:01:40,897
To co uvidíte,
je založeno na jeho životě.

9
00:01:43,822 --> 00:01:49,520
YMCA, Šanghaj, prosinec 1937

10
00:01:59,186 --> 00:02:00,688
Co takhle si pak dát pár košů?

11
00:02:00,720 --> 00:02:01,675
Zbláznil ses?

12
00:02:02,880 --> 00:02:03,437
Možná.

13
00:02:03,760 --> 00:02:05,637
Pět dní jsem se mačkal na lodi.

14
00:02:05,880 --> 00:02:06,949
To mě mrzí, kamaráde,

15
00:02:07,200 --> 00:02:08,235
ale já si musím udržet sílu.

16
00:02:08,520 --> 00:02:11,956
Já... Já se v úterý žením.

17
00:02:12,360 --> 00:02:13,349
To je skvělé.

18
00:02:14,040 --> 00:02:18,352
Tedy, jestli se včas vrátím
z Nanjingu.

19
00:02:19,240 --> 00:02:20,389
Dělám řidiče pro Červený kříž.

20
00:02:21,280 --> 00:02:22,599
Vážně?

21
00:02:22,880 --> 00:02:23,312
Jedeš do Nanjingu?

22
00:02:23,440 --> 00:02:24,759
Jo. Dva dny před vlastní svatbou.

23
00:02:25,960 --> 00:02:26,710
........