1
00:01:09,000 --> 00:01:11,669
- Jste v pořádku?
- Nic se nestalo.

2
00:01:12,044 --> 00:01:13,669
Vážně?

3
00:01:15,423 --> 00:01:17,047
Vítejte v L.A.

4
00:02:24,486 --> 00:02:26,111
- To on.
- V pohodě.

5
00:03:05,024 --> 00:03:06,648
Proč máš vždycky
nějakej problém?

6
00:03:06,859 --> 00:03:08,234
Nemám.

7
00:03:08,443 --> 00:03:10,685
Ten magor byl sarkastickej

8
00:03:10,904 --> 00:03:13,193
- a ty to víš.
- Promiň, mně to nepřipadalo.

9
00:03:13,406 --> 00:03:16,609
Kecáš. Co ta narážka na vlasy?
To bylo fakt hezký.

10
00:03:16,826 --> 00:03:19,151
Co mám dělat?
Já s tím chlapem dělám.

11
00:03:19,370 --> 00:03:22,039
Víš, co? O svý věci
se umíš skvěle starat.

12
00:03:22,456 --> 00:03:25,410
Něco ti řeknu. Pokud vím,
naposledy jsi spal se mnou.

13
00:03:25,626 --> 00:03:29,042
Takže pokud nechceš
spát s ním, tak...

14
00:04:24,597 --> 00:04:27,882
Kámo, kde seženu autobus
na letiště?

15
00:04:28,100 --> 00:04:30,638
- Támhle.
- Díky.

16
00:04:41,821 --> 00:04:44,359
Byl to on,
kdo telefonoval v tom zlatým lexusu.

17
00:04:48,452 --> 00:04:50,860
Pořád žádají změnu
místa soudního jednání?

18
00:04:51,080 --> 00:04:54,662
Díky věcem z počátku 80. let
se mu dá přilepšit.

19
00:04:57,752 --> 00:05:00,789
- Kam to bude?
- Do centra. North Spring Street 312.

20
00:05:01,005 --> 00:05:02,464
Do centra.

21
00:05:06,260 --> 00:05:10,554
Hele, přepisy musí být hotové
zítra ráno do sedmi, jasný?

........