1
00:00:57,684 --> 00:01:03,020
THREE SEASONS
Tři sezony

2
00:01:31,518 --> 00:01:32,608
Jste slečna Kien-An ?

3
00:01:32,818 --> 00:01:33,478
ano, to jsem já.

4
00:01:34,259 --> 00:01:34,989
Pojďte se mnou, prosím.

5
00:01:37,888 --> 00:01:38,618
Vaše věci.

6
00:01:44,598 --> 00:01:48,939
Slečno Kien-An, jak víte, na tohle
místo mi vás doporučila moje sestra.

7
00:01:49,738 --> 00:01:52,708
A já jen doufám, že ji nezklamete.

8
00:01:53,678 --> 00:01:54,768
Budu se snažit, ji nezklamat.

9
00:01:56,448 --> 00:01:58,678
Máme tu přísná pravidla

10
00:01:58,819 --> 00:02:00,869
A velmi pozorně sledujeme,
jestli jsou dodržované.

11
00:02:02,288 --> 00:02:04,478
Pan Dao neodpouští žádné prohřešky.

12
00:02:04,889 --> 00:02:07,148
Ráno, když zazní zvon,
musíte vstát.

13
00:02:07,819 --> 00:02:12,258
Natrhat květy, svázat je a
zanést na prodej do města

14
00:02:12,659 --> 00:02:15,388
Pan Dao je velmi pyšný na svoje květy.

15
00:02:15,669 --> 00:02:18,689
I zákazníci si jich cení.

16
00:02:18,838 --> 00:02:23,168
Proto, musíte být i vy hrdá
na vaše květy.

17
00:04:29,027 --> 00:04:30,398
Nenechej se rozptylovat od práce.

18
00:04:31,428 --> 00:04:32,917
Nemysli na ten Chrám.

19
00:04:33,067 --> 00:04:34,867
Pokračuj v práci.

20
00:04:34,967 --> 00:04:36,937
Potom zapomeneš na to,
že to je Chrám.

21
00:04:37,438 --> 00:04:39,408
Ten Chrám vypadá opuštěně.

22
00:04:40,177 --> 00:04:43,408
Žije tam pan Dao.
Spoustu let ho neopustil.

23
00:04:43,547 --> 00:04:51,951
Žádná z nás ho ještě neviděla.
Stařeny říkají, že ho už dávno opustila duše.
........