1
00:00:09,797 --> 00:00:14,789
Na Tooth.and.Nail.2007.DVDRip.X264.AC3.iNT-XTM
přeložil ++ Mrazík ++
2
00:01:51,377 --> 00:01:54,278
Konec.
3
00:01:54,347 --> 00:01:57,214
Konec života, jaký známe.
4
00:01:57,283 --> 00:02:01,151
Neviděli jsme ho přicházet, to je jasné.
5
00:02:01,221 --> 00:02:04,816
Chci říct, kdo plánuje Apokalypsu?
6
00:02:04,891 --> 00:02:08,486
Ale víte, co je fakt zvláštní?
7
00:02:08,561 --> 00:02:12,327
Nebylo to něco velkého
a strašného, co nás do toho dostalo.
8
00:02:12,398 --> 00:02:15,663
Nebylo ta jaderná válka, nebo smrtící virus
9
00:02:15,735 --> 00:02:19,466
nebo kometa, která narazila do planety.
10
00:02:19,539 --> 00:02:22,235
Nebyla to přemíra populace,
nebo globální oteplování.
11
00:02:22,308 --> 00:02:25,903
Kéž by to tak bylo.
12
00:02:25,979 --> 00:02:30,575
Prostě něco...grandiózního a vznešeného,
13
00:02:30,650 --> 00:02:34,950
něco stojící za vyhubení většiny lidstva.
14
00:02:38,558 --> 00:02:40,150
Ne.
15
00:02:40,226 --> 00:02:43,218
Nakonec, to nebyla ani jedna z těch věcí.
16
00:02:45,899 --> 00:02:48,766
Jednoduše nám došla ropa.
17
00:03:17,797 --> 00:03:19,526
Nenalezli jsem celé dny nic.
18
00:03:19,599 --> 00:03:21,829
- Jsem unavená.
- Jo, já taky.
19
00:03:21,901 --> 00:03:23,391
Dobře, fajn.
20
00:03:23,469 --> 00:03:27,701
Stejně bude brzy tma.
Vyrazíme zpátky.
21
00:03:30,443 --> 00:03:31,808
Slyšeli jste to?
22
00:03:31,878 --> 00:03:33,106
- Jo, znělo to...
- Sklapni.
23
00:03:36,049 --> 00:03:37,243
Forde!
24
00:03:39,219 --> 00:03:40,811
........