1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Príbeh je inšpirovaný udalosťami z decembra 2004,
kedy vlna tsunami zasiahla pobrežie Indického oceánu.

2
00:00:05,001 --> 00:00:10,001
Podkladom pre scenár boli rozhovory a iné materiály.

3
00:01:09,602 --> 00:01:12,594
Than, hovoril si zo spánku.

4
00:01:29,489 --> 00:01:31,423
Ak môj dom ešte stojí...

5
00:01:34,294 --> 00:01:35,727
Poď so mnou.

6
00:01:35,762 --> 00:01:39,163
Teraz je to už bezpečné.
Potrebujem tvoju pomoc.

7
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
Možno zajtra.

8
00:03:00,113 --> 00:03:02,104
Dáš si jabĺčko?

9
00:03:05,585 --> 00:03:07,075
Páči sa.

10
00:03:10,089 --> 00:03:12,250
Je dobré.

11
00:03:17,730 --> 00:03:21,097
Aspoň dnes už niečo zjedla.

12
00:03:22,135 --> 00:03:25,104
Kde mám mamičku?

13
00:03:29,209 --> 00:03:31,040
Nechcela by si

14
00:03:31,077 --> 00:03:33,011
dopiť mliečko?

15
00:03:36,783 --> 00:03:40,082
"Pomme" je jablko.

16
00:03:42,989 --> 00:03:45,423
Jablko.

17
00:03:49,162 --> 00:03:51,596
<i>Švédsky otec troch detí videl, ako</i>

18
00:03:51,631 --> 00:03:53,895
<i>jeho najmladšieho syna odniesla</i>

19
00:03:53,933 --> 00:03:57,835
<i>obrovská vlna, ktorá zdevastovala zátoku
Khao Lak.</i>

20
00:03:57,870 --> 00:04:00,862
<i>Stretnutie bolo nesmierne dojemné</i>

21
00:04:00,907 --> 00:04:03,102
<i>pre všetkých zúčastnených.</i>

22
00:04:03,142 --> 00:04:06,270
<i>Slzám sa neubránili dokonca ani novinári.</i>

23
00:04:06,312 --> 00:04:09,406
<i>Chlapca našli dedinčania pod troskami</i>

24
00:04:09,449 --> 00:04:12,247
<i>2 míle od miesta, kde
vlna prvýkrát udrela...</i>

........