1
00:01:34,678 --> 00:01:38,848
- Neřekla jsi mi, že tu bude tolik hlídek.
- Přesunuli ten let na odpoledne.

2
00:01:38,974 --> 00:01:42,101
l přesto musíme
pokračovat podle plánu.

3
00:01:42,226 --> 00:01:45,062
Toro? To zní jako kravské lejno.

4
00:01:45,187 --> 00:01:47,523
Jamesi.

5
00:01:49,191 --> 00:01:51,026
Bud' opatrný.

6
00:03:03,884 --> 00:03:06,970
Jak je ten svět malý. Vy jste také Toro.

7
00:04:34,133 --> 00:04:36,594
Uvidíme se v Miami.

8
00:07:02,435 --> 00:07:03,978
PALlVO

9
00:07:20,993 --> 00:07:23,037
BENZÍN/NAFTA

10
00:07:25,915 --> 00:07:27,041
Plnou nádrž, prosím.

11
00:10:24,536 --> 00:10:28,456
VÝCHODNÍ BERLÍN

12
00:12:39,659 --> 00:12:43,996
REZlDENCE BRlTSKÉHO VELVYSLANCE

13
00:12:59,760 --> 00:13:02,972
Váš host je tady, pane velvyslanče.

14
00:13:03,097 --> 00:13:06,308
Měli bychom jít, drahá.

15
00:13:29,705 --> 00:13:31,123
Teda...

16
00:13:31,248 --> 00:13:34,208
Jsi den ze dne krásnější.

17
00:13:34,333 --> 00:13:37,211
- Já jsem tady.
- Samozřejmě.

18
00:13:37,336 --> 00:13:40,715
Tohle je slečna Penelope Smallboneová,
moje nová asistentka.

19
00:13:40,840 --> 00:13:42,675
Slečno Smallboneová.

20
00:13:42,800 --> 00:13:48,346
Co mohu říct, Moneypenny? Jen snad to,
že je tak atraktivní a okouzlující...

21
00:13:48,471 --> 00:13:50,849
- Jako jsem bývala já?
- To jsem neřekl.

22
00:13:50,974 --> 00:13:53,310
Ty jsi ale lichotník, Jamesi.

23
00:13:53,435 --> 00:13:58,105
Moneypenny, přece víš, že tobě
se žádná jiná nikdy nevyrovná.

24
........