1
00:03:11,298 --> 00:03:13,341
- Gratuluji.
- Děkuji.

2
00:03:13,466 --> 00:03:16,261
Pan Ramirez a jeho přátelé budou mimo hru.

3
00:03:16,386 --> 00:03:20,515
Nechce už financovat banánovou
revoluci s příchutí heroinu.

4
00:03:22,225 --> 00:03:24,644
Nevracejte se do hotelu, seňor.
Budou vás sledovat.

5
00:03:27,355 --> 00:03:30,024
- Letadlo do Miami odlétá za hodinu.
- Budu v něm, ale

6
00:03:30,150 --> 00:03:33,236
mám tu ještě cosi nedodělaného.

7
00:03:53,006 --> 00:03:54,549
Promiňte.

8
00:03:54,674 --> 00:03:56,718
Proč pořád nosíte tuhle věc?

9
00:03:56,843 --> 00:03:59,220
Mám mírný komplex méněcennosti.

10
00:04:00,346 --> 00:04:02,390
Kde jsem byl?

11
00:04:57,319 --> 00:04:59,154
Strašné!

12
00:05:03,367 --> 00:05:05,411
Naprosto strašné.

13
00:05:28,892 --> 00:05:30,936
GOLDFINGER
podle povídky Iana Fleminga

14
00:05:33,772 --> 00:05:35,607
He's the man

15
00:05:35,732 --> 00:05:39,319
The man with the Midas touch

16
00:05:41,279 --> 00:05:43,323
A spider's touch

17
00:05:46,368 --> 00:05:49,871
Such a cold finger

18
00:05:52,874 --> 00:05:54,501
Beckons you

19
00:05:54,626 --> 00:05:58,004
To enter his web of sin

20
00:06:00,132 --> 00:06:04,052
But don't go in

21
00:06:06,096 --> 00:06:09,975
Golden words he will pour in your ear

22
00:06:10,642 --> 00:06:14,813
But his lies can't disguise what you fear

23
00:06:15,272 --> 00:06:17,315
For a golden girl

24
00:06:17,732 --> 00:06:19,776
Knows when he's kissed her
........