1
00:00:32,824 --> 00:00:42,626
<i>Jaro, 1942.
Hitlerovy U-booty roznášejí zkázu v severním
Atlantiku potopením více než 1000 spojeneckých lodí a hrozbou
2
00:00:42,835 --> 00:00:54,054
<i>zničení zásobovacího spojení z Ameriky do Anglie. Pro nemožnost rozluštění
nových U-botových rádiových kódů bojují spojenci naslepo proti německému útoku.
3
00:01:23,625 --> 00:01:31,341
Rychlost nepřítele osm.
Úhel k boku, šedesát stupňů.
4
00:01:32,050 --> 00:01:33,051
Cíl nastaven.
5
00:01:33,760 --> 00:01:36,597
Hloubka nastavena.
6
00:01:38,599 --> 00:01:40,142
Vzdálenost 500.
7
00:01:41,727 --> 00:01:44,563
Vzdálenost 500, nastavena.
8
00:01:44,730 --> 00:01:51,945
Nastavit rychlost torpéda.
Třicet čtyři uzlů.
9
00:01:54,948 --> 00:01:58,619
Připravit na rozptylnou střelbu z torpédometů
jedna a čtyři!
10
00:02:07,920 --> 00:02:09,755
Torpédomety jedna a čtyři připraveny.
11
00:02:12,633 --> 00:02:14,927
Rozptylná střelba...
12
00:02:15,928 --> 00:02:16,845
Pal!
13
00:02:21,141 --> 00:02:23,435
Torpéda ve vodě.
Pět...
14
00:02:23,560 --> 00:02:24,436
Čtyři...
15
00:02:24,520 --> 00:02:25,729
Tři...
16
00:02:25,854 --> 00:02:26,939
Dva...
17
00:02:27,022 --> 00:02:28,357
Jedna...
18
00:02:28,440 --> 00:02:29,441
Teď.
19
00:02:41,620 --> 00:02:43,455
Skvělý zásah, kapitáne!
20
00:02:49,419 --> 00:02:53,257
Přelomili jsme jim kýl, pánové!
21
00:02:59,930 --> 00:03:02,850
Rychle se blížící lopatky. Na stoosmdesáti!
22
00:03:02,933 --> 00:03:05,143
Je to torpédoborec!
23
00:03:06,353 --> 00:03:11,358
Dolů na devadesát metrů.
Oba motory naplno vpřed!
........