1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976

2
00:00:04,100 --> 00:00:10,400
Rm.

3
00:01:09,600 --> 00:01:15,000
A M E R I C K É P S Y C H O

4
00:02:19,800 --> 00:02:23,500
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...

5
00:02:23,800 --> 00:02:27,600
s bochánky plněnými kozím sýrem.
A císařský salát s roketou.

6
00:02:27,700 --> 00:02:31,000
Jako hlavní jídlo,
sekaná z mečouna s cibulovým želé.

7
00:02:31,100 --> 00:02:34,600
Opékaná křepelčí prsíčka v malinové
omáčce se št'avelovým nákypem.

8
00:02:34,800 --> 00:02:37,900
A grilovaný divoký králík
s bylinkovými hranolky.

9
00:02:38,100 --> 00:02:41,700
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...

10
00:02:46,700 --> 00:02:49,600
Nesnáším to tu. Je to babskej podnik.

11
00:02:49,700 --> 00:02:50,700
Proč ne Dorsie?

12
00:02:50,800 --> 00:02:53,500
Protože Bateman ho nechce
vrchnímu vykouřit.

13
00:02:56,500 --> 00:02:58,000
Je tamhleto Reed Robinson?

14
00:02:58,100 --> 00:03:00,800
-Jsi zkouřenej? To není on.
-Tak kdo to je?

15
00:03:00,900 --> 00:03:03,500
-Paul Allen.
-To není Paul Allen.

16
00:03:03,800 --> 00:03:06,800
-Ten sedí na druhé straně.
-S kým tu je?

17
00:03:06,900 --> 00:03:08,700
S jedním uchem z Kicker Peabody.

18
00:03:08,800 --> 00:03:10,600
Na těchhle záchodech se nedá šňupat.

19
00:03:10,700 --> 00:03:13,300
-Je to určitě Paul Allen?
-Jo, McBlbusi.

20
00:03:13,400 --> 00:03:15,100
Spravuje Fisherův účet.

21
00:03:15,200 --> 00:03:17,300
-Ten parchant.
-Ten židovskej parchant.

22
00:03:17,400 --> 00:03:19,800
Mění to snad něco?

........