1
00:01:38,182 --> 00:01:39,224
Do háje.

2
00:01:39,975 --> 00:01:41,310
Co se stalo?

3
00:01:41,768 --> 00:01:45,022
Zapomněl jsem podklady
na dnešní prezentaci.

4
00:01:45,898 --> 00:01:46,940
S tím už nic nenadělám.

5
00:01:47,649 --> 00:01:49,401
A jej. Jsou v tvém pokoji

6
00:01:49,902 --> 00:01:53,030
Ano. Nachystal jsem si je v noci
a zapomněl jsem je...

7
00:01:53,030 --> 00:01:55,199
Tak ja je přinesu.

8
00:02:00,078 --> 00:02:00,996
E!
Počkej, počkej!

9
00:02:07,002 --> 00:02:07,878
Belldandy?

10
00:02:07,878 --> 00:02:09,046
A ten, co to vyvádí?

11
00:02:09,796 --> 00:02:11,215
Doufám, že je najde.

12
00:02:14,718 --> 00:02:20,224
"Pod společnou střechou."

13
00:02:25,604 --> 00:02:27,272
Ale co.

14
00:02:27,648 --> 00:02:30,150
Když je nenajde, tak se přece vrátí?

15
00:02:30,567 --> 00:02:31,860
Jak se máš, Morisato?

16
00:02:32,277 --> 00:02:34,071
Belldandy ti už dala kopačky?

17
00:02:34,363 --> 00:02:35,405
Chtěl bys co.

18
00:02:36,114 --> 00:02:38,242
Co? Morisato, ona tě nechala?

19
00:02:38,242 --> 00:02:39,493
Už jsem říkal, že ne!

20
00:02:40,077 --> 00:02:40,827
Co se stalo?

21
00:02:41,161 --> 00:02:42,871
Pohádali jste se s Bell?

22
00:02:45,123 --> 00:02:47,459
Teprve chvíli jsem sám...

23
00:02:48,168 --> 00:02:50,462
...tak proč mi všichni tak zle přejí.

24
00:02:53,382 --> 00:02:55,175
Co se stalo, Morisato?

25
........