1
00:01:34,614 --> 00:01:35,614
Takže...

2
00:01:35,762 --> 00:01:38,015
...pantofle a prášek na parní.

3
00:01:38,891 --> 00:01:40,976
Ha, zapomněla jsem na kolíky na prádlo.

4
00:01:41,268 --> 00:01:44,897
Ve svatyni jich máme par navíc..

5
00:01:44,897 --> 00:01:46,190
Dám ti je.

6
00:01:46,190 --> 00:01:48,442
Opravdu?
To by byla paráda!

7
00:01:48,442 --> 00:01:51,612
Nemůžu uvěřit, jak je drahý
život na vlastní pěst.

8
00:01:52,196 --> 00:01:56,491
Tak proč nechceš bydlet s Keiichim?

9
00:01:56,491 --> 00:01:57,284
To ne.

10
00:01:57,659 --> 00:01:59,786
Čekala jsem, už dost dlouho
než se přestěhuji do města.

11
00:01:59,786 --> 00:02:02,331
Chci si užít svobody

12
00:02:02,331 --> 00:02:04,958
A kromě toho, cítila bych se ne svá,
kdybych vám překážela.

13
00:02:09,922 --> 00:02:12,716
No vlastně, za chvíli už bude Bílí den.
(V Japonsku kromě Valentýna je ještě Bílý den)

14
00:02:12,716 --> 00:02:15,093
Belldandy, dostala jsi, už něco od Keiichiho?
(Na Valentýna obdarují děvčata chlapce a na Bílý den naopak)

15
00:02:15,093 --> 00:02:16,261
(Na Valentýna obdarují děvčata chlapce a na Bílý den naopak)

16
00:02:16,136 --> 00:02:17,721
Za čokoládu?
(Na Valentýna obdarují děvčata chlapce a na Bílý den naopak)

17
00:02:18,263 --> 00:02:20,974
I když jak znám, Keiichiho, určitě ti dal
pro jistotu koláčky.

18
00:02:21,517 --> 00:02:23,519
Čokoládu?

19
00:02:23,977 --> 00:02:27,814
Belldandy, ty neznáš Valentýna?

20
00:02:28,649 --> 00:02:29,066
Ano.

21
00:02:30,609 --> 00:02:31,610
Cože..

22
00:02:38,158 --> 00:02:43,664
"Kde říct, co cítím"

23
00:02:45,332 --> 00:02:48,585
Tady na zemi máte takovou tradici?

........