1
00:00:02,270 --> 00:00:05,700
Simpsonovi

2
00:00:05,850 --> 00:00:11,300
Překlad z poslechu a časování titulků:
www.Simpsonovi.net

3
00:00:13,790 --> 00:00:17,370
Tento trest není středověký.

4
00:00:19,200 --> 00:00:21,770
S19E19
"Mona nás opouští"

5
00:00:22,550 --> 00:00:25,950
Verze titulků: 1.1

6
00:01:43,920 --> 00:01:44,700
Čau!

7
00:01:56,850 --> 00:01:58,710
Proč ti to tak trvalo?

8
00:02:07,940 --> 00:02:09,680
Springfieldské nákupní centrum

9
00:02:12,270 --> 00:02:14,060
Promiňte, odjíždíte?

10
00:02:14,150 --> 00:02:15,470
Ne, bohužel.

11
00:02:16,670 --> 00:02:18,510
Neodjíždím.

12
00:02:18,560 --> 00:02:20,010
Promiň, neodjíždím.

13
00:02:20,600 --> 00:02:22,240
Ne, ještě ne.

14
00:02:22,540 --> 00:02:23,830
Omlouvám se.

15
00:02:24,510 --> 00:02:27,130
- Neodjíždím.
- Tak co tu děláš?

16
00:02:27,240 --> 00:02:31,870
Užívám si, jak je na mě upřena
pozornost, vyžívám se v tom...

17
00:02:33,540 --> 00:02:35,480
Je tohle místo volné?

18
00:02:35,710 --> 00:02:38,150
Když to takhle předvedu...
... ne, není.

19
00:02:39,780 --> 00:02:41,270
Oh, tohle už je sedmý...

20
00:02:41,370 --> 00:02:43,350
Itchy a Scratchy
(svetry, žádné zabavné animáky)

21
00:02:48,090 --> 00:02:49,770
Mami, podvedla si nás!

22
00:02:49,800 --> 00:02:51,720
Mysleli jsme, že tohle bude
zabavný výlet do obchoďáku!

23
00:02:52,050 --> 00:02:54,300
Poslouchali jsme cestou autem rádio!

24
........