1
00:00:26,192 --> 00:00:28,820
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
2
00:00:34,334 --> 00:00:39,135
MY SASSY GIRL
MOJE DRZÁ HOLKA
3
00:00:56,723 --> 00:00:58,384
<i>Přesně před dvěma lety,</i>
4
00:00:58,491 --> 00:01:03,326
<i>jsme tady spolu schovali
časovou schránku.</i>
5
00:01:04,297 --> 00:01:08,927
<i>Slíbili jsme si,
že se tu za dva roky setkáme.</i>
6
00:01:10,036 --> 00:01:13,665
<i>Ještě nepřišla.</i>
7
00:01:14,641 --> 00:01:17,075
<i>Budu čekat.</i>
8
00:01:24,851 --> 00:01:26,011
Tak jdeme na to.
9
00:01:26,853 --> 00:01:27,785
Nehýbat, prosím.
10
00:01:28,388 --> 00:01:29,685
Jedna, dvě...
11
00:01:29,789 --> 00:01:30,949
Počkejte chvilku.
12
00:01:35,395 --> 00:01:38,125
Haló?
Oh, tetičko.
13
00:01:38,798 --> 00:01:41,699
Promiň, už jsem na cestě.
14
00:01:42,402 --> 00:01:46,668
Opravdu je mi to moc líto.
Ano, už jdu.
15
00:01:47,574 --> 00:01:51,635
Jsem teď u fotografa.
Nashle.
16
00:01:53,413 --> 00:01:54,812
Jste připraven?
17
00:01:56,616 --> 00:01:58,049
Jdeme na to.
18
00:01:59,085 --> 00:02:00,985
Jedna, dvě,...
19
00:02:03,123 --> 00:02:05,114
<i>Moji rodiče chtěli dceru,</i>
20
00:02:05,225 --> 00:02:08,058
<i>tak si ji ze mě udělali.</i>
21
00:02:10,130 --> 00:02:13,691
Myslel jsem si, že jsem dívka
až do mých sedmi.
22
00:02:18,238 --> 00:02:21,139
<i>Taky jsem musel chodit do dámských
veřejných lázní.</i>
23
00:02:21,941 --> 00:02:23,374
<i>Myslel jsem si,</i>
........